Beste antwoord
Er is geen verschil . “Turks fruit” wordt lokum genoemd in Turkije en rahat lokum in verschillende landen, zoals Bosnië en Herzegovina, Israël of Moldavië.
Turks lokma en lokum zijn afkomstig uit het Arabisch luqma (tun) (لقمة) betekent hapje, een hapje, de hoeveelheid die je per keer kunt inslikken ( laqama , لقم betekent” slikken “in het Arabisch). luqūm is het meervoud van luqma .
Rahat lokum lijkt een aanpassing te zijn van rāḥat al-hulqūm (راحة الحلقوم, keelcomfort of gehemelte vreugde / plezier).
Zie het Wikipedia-artikel voor gedetailleerde informatie: Turks fruit – Wikipedia .
Lokum komt binnen een verscheidenheid aan vormen en smaken, maar de algemene kenmerken zijn min of meer hetzelfde, en de generieke naam wordt voor iedereen gebruikt.
In Turkije is de naam rahat lokum wordt niet gebruikt, en waarschijnlijk zelfs onbekend bij de meeste Turken. Het is alleen bekend als lokum .
Antwoord
Definitie van “Rahat”: Tureng – rahat – Turks Engels woordenboek
Turks fruit zijn kleine, geurige blokjes gelei, meestal op smaak gebracht met rozenwater, oranjebloesemwater of citrusvruchtensap en zwaar bestrooid met poedersuiker. De snoepjes worden gemaakt door suikersiroop en maïzena gedurende enkele uren langzaam samen te koken op een laag vuur; het resultaat is een dichte, plakkerige gelei.
Turks fruit is zoet. Het woord “zoet” staat in de definities van het woord “Rahat”, maar we gebruiken het nooit in die betekenis. Je mag het gebruiken als je zoiets bedoelt als:
“Zitten op deze fauteuil van $ 1,00 miljoen is erg lief.”
Maar we kunnen niet zeggen of je lief of “Comfortabel …