Wat is in het Spaans de betekenis van ' cálmate '?


Beste antwoord

De Engelse term voor « cálmate »is kalmeren . Cálmate is de verplichte vorm van het Spaanse werkwoord calmarse voor de tweede persoon enkelvoud ( = jij).

🔶🔶🔶🔶🔶🔶🔶🔶

Synoniemen van cálmate omvatten “ tranquízate “,” no te preocupe s ” (= maak je geen zorgen), “ relájate ” (= relax), “ tranquo “(= rustig aan),” tranquila ” (= rustig aan).

🔶🔶🔶🔶🔶🔶🔶🔶

  1. Kalmeer! Je maakt me nerveus. = ¡Cálmate! Me estás poniendo nervioso.
  2. Rustig aan! Het is maar een spin. = ¡Cálmate! Nog een hele hoop.
  3. Rustig maar! U hoeft zich nergens zorgen over te maken. = ¡Cálmate! Geen hooiberg, geen preocuparse.
  4. Rustig maar! Maak je geen zorgen over kleine dingen. = ¡Cálmate! Geen te estreses por nimiedades (cosas poco importantes).
  5. Kalmeren , mevrouw! De ambulance is onderweg. = ¡ Cálmese , señora! Ya viene la ambulancia.

🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷🔷

Antwoord

In sommige landen, zoals Mexico, zou het “cálmate” moeten zijn met een accent in de eerste “a” … Tijdens het diner anderen zoals u mij op de opmerkingen had gewezen, zoals Argentinië, dat accent wordt zelden gebruikt.

En de betekenissen zijn:

Rustig

Kalmeren

Afkoelen

Kalmeren

Chillen

Ontspan

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *