Beste antwoord
Dit is een heel interessant artikel http://www.elearnportal.com/resources/enrollment/why-is-it-called-a-bachelors-degree De juiste manier om te zeggen dat het bachelor is omdat het bezitterig is – je krijgt een diploma. Hier is een meer specifieke reden waarom: Bachelor komt blijkbaar van het woord Baccaclaureus dat volgens het Online Etymology Dictionary http://www.etymonline.com/index.php?term=baccalaureate zou een woordspeling kunnen zijn op het woord bacca lauri, een beslaurier die wordt gegeven voor academische voltooiing of bacalum betekent personeel. Maar het kan ook voortkomen uit het woord baccalaria dat een verdeling van land betekent en ook wordt gebruikt om arbeiders. De Fransen veranderden van bachelor in bacheler, wat een leerling betekent.
Een bachelor is een persoon die kennis en vaardigheden nastreeft in een gespecialiseerd vakgebied, en wanneer ze hun academische wereld hebben voltooid, krijgen ze een onderscheiding voor voltooiing. bachelordiploma.
Antwoord
Is deze zin correct: “Ik ben afgestudeerd aan de Universiteit van Petra, ik heb een diploma van Master of Business Administration met een zeer goed cijfer, en ik heb ook een bachelordiploma in E-Business & Commerce behaald met een goed cijfer. “?
Ik zou ten eerste willen zeggen dat het een zeer lange zin. Het zou beter zijn om kortere, eenvoudigere uitspraken te gebruiken.
Er zijn een paar kleine problemen, niets ernstigs, met de zin anders.
Het belangrijkste probleem dat ik zie is dat de formulering is ongebruikelijk of ongebruikelijk. De meeste Amerikaanse moedertaalsprekers van het Engels zouden deze terminologie niet gebruiken.
Het wordt bijvoorbeeld als enigszins ongepast beschouwd om te pronken met uw eigen cijfers, tenzij er specifiek om wordt gevraagd. Bovendien vinden we de GRADES niet bijzonder belangrijk NADAT u de graad hebt behaald. De graad is belangrijk.
Als iemand een universitair diploma heeft, wordt aangenomen dat zijn cijfers goed genoeg waren om af te studeren. Iemand met een graad ‘cum laude’ zou misschien (misschien!) De HONOR noemen, maar niet de specifieke cijfers.
De kleine problemen die ik noemde, komen eigenlijk met ‘cijfers’. Dat is meervoud. We zouden niet ‘een heel goed cijfer’ zeggen. Je krijgt één cijfer in één klas. Als je naar de universiteit gaat, volg je veel lessen, die elk een ‘cijfer’ krijgen. Dus de zin die we zouden gebruiken zou ‘met zeer goede cijfers’ zijn en niet ‘met een zeer goede GRADE’.
Behalve: we zouden dat eigenlijk helemaal niet zeggen. Als iemand VRAAGT hoe waren je cijfers, dan zouden we kunnen zeggen mijn cijfers waren goed, of (waarschijnlijker) zouden we hem onze GPA (grade point average) vertellen, die in de VS op een 4-puntsschaal staat , met 4,00 (of hoger) bovenaan.
Mijn GPA was 3,85 zou het equivalent zijn van met een zeer goed cijfer.
Ik ben afgestudeerd aan de Universiteit van Petra, met een Master in Business Administration. Ik heb ook een BA in E-Business en Commerce van dezelfde universiteit. Mijn GPA was hoger dan 3,9 en ik ben magna cum laude afgestudeerd.
Dat is een verhalende vorm: iets dat je in een brief zou kunnen schrijven.
Voor een cv zou het er meer als volgt uitzien:
MBA 2017 The University of Petra, city, state (country)
Als je schreef een scriptie voor de MBA-graad (en de meeste doen), zou je ook de volledige titel van de scriptie toevoegen.
BA 2015 E Business and Commerce, magna cum laude, The University of Petra, city, state (country)
Het is heel gebruikelijk om de afkortingen te gebruiken voor masteropleidingen en bacheloropleidingen. In plaats van een ‘master of Business Administration’ op te schrijven, is het veel gebruikelijker om ‘een MBA’ te schrijven. Een Master in Business Administration staat algemeen bekend als MBA.
(Gebruik an omdat MBA wordt uitgesproken als em -bee – A, en we plaatsen an voor een klinker) .
Sommige mensen zouden de BA-graad verlaten, aangezien de MBA een hogere graad is en relevanter.