Beste antwoord
Beide zijn correct. Het hangt ervan af wat je wilt zeggen.
Als je wilt dat de andere persoon een antwoord geeft aan de vrager, dan zou de eerste net zo goed werken als de tweede.
Echter, helpen, of helpen, heeft een ruimere betekenis. Het kan iemand zijn die hulp nodig heeft om zijn bagage te dragen of een bepaalde taak uit te voeren.
Maar een woord over semantiek. Bij formeel schrijven zou ‘kunt u deze persoon alstublieft helpen’ worden gevonden. Maar ‘hulp’ is een minder pretentieus woord. Dus ‘kunt u deze persoon alsjeblieft helpen met hun bagage’ is misschien minder formeel. Ik ben geneigd te denken dat het een goed idee is om te zoeken naar een meer normale Engelse manier om dingen te zeggen, tenzij je echt wilt klinken alsof je op een ceremonie staat.
Dus, kun je beantwoord de vraag van deze persoon? , of Denk je dat je deze persoon zou kunnen helpen / helpen? zou beter kunnen werken.
Maar beide zinnen zijn perfect correct, en ik zou ze waarschijnlijk gebruiken in een e-mail.
Antwoord
Ze zijn beide correct. Het hangt ervan af hoe formeel u wilt klinken. Maar bedenk eerst of u “kan” of “zou kunnen” bedoelt. U kunt ervoor kiezen om iets te zeggen als:
“Kunt u deze persoon helpen?” “Could” is beleefd, wat inhoudt “is het mogelijk voor u om …” “Can” betekent simpelweg “bent u fysiek in staat om”. Dus als je “kan” gebruikt, vraag je niet echt iemand om hun hulp, je vraagt alleen of ze fysiek in staat zijn om iets te doen. Dit zou bijvoorbeeld geschikt zijn als een persoon was gevallen en u te zwak was om hem overeind te helpen, en u een voorbijganger om hulp had gevraagd omdat u de gevallen persoon fysiek niet zelf kon helpen.
“Zou”, aan de andere kant, betekent “wil je ervoor kiezen om iets te doen”.
“Hij zou kunnen helpen als hij dat zou willen”. “Kun je me alsjeblieft helpen mijn jurk uit te ritsen?” “Kun je me alsjeblieft een lift naar de stad geven in je auto als je die kant op gaat?”