Najlepsza odpowiedź
Dosłowne znaczenie słowa „cabrón” brzmiało pierwotnie jako koziołek, czyli kozioł. Następnie przez skojarzenie w sposób podobny do jelenia lub napalonego w kulturach anglojęzycznych , słowo to stało się, przez aluzję, synonimem mężczyzny, który związał się seksualnie z mężatkami. (Słownik Królewskiej Akademii Hiszpańskiej faktycznie nadal zachowuje wszystkie te znaczenia; patrz: https://dle.rae.es/cabr\%C3\%B3n)
Od tego momentu znaczenie słowa uległo dalszej degeneracji, do punktu które, podobnie jak słowo pieprzyć w języku angielskim, może oznaczać dobre lub złe rzeczy, w dużej mierze w zależności od kontekstu. Z jednej strony cabrón może oznaczać bardzo dobre lub zręczne, gdy zastosuje się je do osoby lub imponujące, gdy zastosuje się je do rzeczy. Z drugiej strony, jeśli zastosuje się je do osoby, może oznaczać osobę, która jest dupkiem, celowo bolesnym lub trudnym (pomyśl o tym jako o męskiej formie angielskiej suki), lub gdy zostanie zastosowany do czegoś, niepotrzebnie trudny i wymagający
Zatem está cabrón może, w zależności od kontekstu, oznaczać „to jest zajebiste” lub „ to „spieprzone”; i es un (a) cabrón (a) czy mogę an, w zależności od kontekstu, „on / ona jest niesamowity” lub „on / ona jest twardzielem”.
Uwaga dotycząca użytkowania, chociaż to się zmienia w czasie, cabrón , gdy mówi się o osobie , szczególnie w swoich negatywnych konotacjach, odnosi się prawie wyłącznie do mężczyzn.
To słowo jest uważane za niegrzeczne i nigdy nie powinno być używane w obecności dzieci. Jego użycie z osobami płci przeciwnej lub w grzecznym towarzystwie jest również generalnie mile widziane, chyba że są to osoby dorosłe i istnieje duże zaufanie.
Odpowiedź
O słowie (np. wiele innych brzydkich słów w języku hiszpańskim) zależy od kontekstu, w jakim go użyjesz i (ważniejsza kwestia), kto jest drugim, który otrzyma to słowo. Na przykład:
Mój pies to cabron (Mi perro es cabrón) oznacza, że mój pies jest wystarczająco inteligentny, aby wykonać dowolne zadanie, oszukać, a nawet pokonać innego psa, I TO DOTYCZY KAŻDEGO Z TWOICH krewnych, przyjaciół i rzeczy w tym samym kontekście.
Odwrotnie, Jeśli ktoś powie Ci „No seas cabrón”, jest podobne do „Dont be rude / a dick / red / an asshole” lub You are in a deep shit „Esta cabrón tu problema / pedo” (pedo oznacza pierdnięcie, ale jest używane np. problem, problem itp. w slangu)
Nawet w specjalny sposób, jeśli ktoś z Twoich znajomych powie Ci „Que onda, cabron?” to to samo, co „Co słychać, stary?” tylko salutuj, jeśli wróg to powie, przygotuj się do walki.
Język hiszpański zależy nawet od kraju, w którym się znajdujesz, a TO NAPRAWDĘ WAŻNE !!! Nigdy nie używaj tego słowa w Nikaragui jako powitania; cabron w Nikaragui jest podobny do CORNUTO we Włoszech (mężczyzna oszukany przez swoją żonę) i jest WIELKĄ PRZESTĘPSTWEM.
Mam nadzieję, że to trochę wyjaśnia to słowo, więc NOS VEMOS CABRÓN! );)