Najlepsza odpowiedź
Ponieważ większość ludzi już odpowiedziała, że „conne” to żeńskie słowo „con”, które dosłownie oznacza „cipkę”, ale może również oznaczać „ dupek ”(w obraźliwy sposób, a nie faktyczny fizjologiczny… szum… dziura).
„ Sprzedaż ”dosłownie oznacza„ brudny ”, ale jak zauważył Yves Granger, jest tu bardziej podobny do wzmacniacza.
Ale zapomniał o tym wspomnieć, że istnieje bardzo przydatne słowo w języku angielskim, które jest również używane jako wzmacniacz; zwłaszcza w kontekście obelg: „kurwa”.
Jako dodatek dodatkowy, słowo „sprzedaż” nie jest tak często używane w języku francuskim, jak „kurwa” w języku angielskim.
Przetłumaczyłbym „Sale conne” przez „fucking cunt” i „sale con” przez „fucking asshole”.
Odpowiedź
Francuskie słowo to gâteau , liczba mnoga to gâteaux. W rzeczywistości to słowo istnieje w języku angielskim ( gâteau lub gateau ), zaczerpnięte z francuskiego.
Gâteau pochodzi „From starofrancuski gastel , z Franków * wastil , z Proto-germańskiego * was-tilaz , from Proto-indo-European * wes- („do jedzenia”). „(Z Wikisłownika).
Wikisłownik definiuje go jako„ biszkopt, tj. ciasto zrobione z chemicznego środka spulchniającego (np. proszek do pieczenia), dzięki czemu jest lekki i przewiewny (w przeciwieństwie do gęstszego tortu ).
Inną definicją jest „dowolny z różnych skomplikowane ciasta , zwykle z warstwą śmietany i bogato
zdobione ”. (Ze słownika Collins English Dictionary)
Istnieją wyrażenia w języku francuskim, w których używa się tego słowa, na przykład:
C „est du gâteau , co oznacza „To bardzo łatwa lub przyjemna czynność lub sytuacja”. Podobnie jak idiom lub wyrażenie „to bułka z masłem”.
Réclamer sa part de gâteau , „Aby ubiegać się o udział w pewnym zyskownym biznesie lub sytuacji”.