Najlepsza odpowiedź
Salsal pochodzi od słowa „busalsal” zużyty lub zużyty w przypadku ciał stałych z kolcami. Blunt po angielsku. Napudpod Z powodu – był wielokrotnie używany w tę iz powrotem bez szlifowania.
Jak to działa w rzeczywistości? –
np. Gdy wielokrotnie używasz miotły wykonanej z tambu lub tambo (trzciny) wbrew rzekomemu właściwemu sposobowi jej używania, powoduje to nieład i odpryski jej pasm, co nazywa się „busalsal” lub „nabusalsal” busalsalin lub po prostu izalsal lub salsalina. Ze względu na powtarzające się czynności „tam iz powrotem”, później stało się to „slangiem”, salsalem – co w medycynie oznacza „mastubację”; szarpanie się w amerykańskim slangu. Szczotkowane lub zużyte z powodu niewłaściwego użytkowania. Zamiast zamiatać trzcinę, był wielokrotnie dźgany w otwór szczura, tak że wynik został zatarty. Czy onanizował się bezkrytycznie w dziurze na szczury.
Odpowiedź
Filipiny są, a Filipińczycy są Latynosami, ale nie tak tradycyjnie Latynosi jak Ameryka Łacińska i Latynosi. Filipiny są, a Filipińczycy są Azjaci, ale nie tak tradycyjnie azjatyccy, jak ich sąsiedzi w Azji Południowo-Wschodniej i w ogóle w Azji.
Uważam, że to zabawne, gdy spotykam Filipińczyków, którzy odmawiają Matce Hiszpanii swojego dziedzictwa kulturowego, mówiąc, że Filipiny są w Azji, a Filipińczycy mają etniczne korzenie od tego samego przodka, co Malajczycy i Indonezyjczycy – ale kiedy zapytasz ich, która jest godzina, odpowiedzą „ alas dies, alas siete, itp. ” Filipiny były zamorską prowincją Hiszpanii przez 333 lata. W tamtych czasach Filipińczycy są uważani za Hiszpanów i poddanych hiszpańskiej korony, a nie z Azji. Czy uważasz, że po ponad trzech wiekach hiszpańskich rządów na archipelagu nasza kultura nie uległa zmianie? Czcimy Jezusa Chrystusa, przez kogo? Hiszpanie. Od kogo dostosowujemy naszą terminologię dotyczącą wymiaru sprawiedliwości i dziedzin prawa? Hiszpanie. Zjednoczenie naszego kraju i od kogo pochodzi nazwa? Hiszpanie. Od kogo pochodzą Adobo, Caldereta, empanada i koncepcja merienda i nochebuena? Hiszpanie. W czyim języku są napisane Noli Me Tangere i El Filibusterismo, cenione w kraju powieści bohatera narodowego Jose Rizala? Hiszpanie. Robimy Sarsuelę i przez kogo mamy Rondallę? Hiszpanie. To tylko niektóre najbardziej godne uwagi pozostałości Hiszpanii na Filipinach i prawdopodobnie zajęlibyśmy kilka dni, jeśli mamy określić wszystkie hiszpańskie, które są na Filipinach. Jest nawet meksykańskie muzeum, a konkretnie Zócalo, gdzie jakaś tablica przedstawia „Las Islas Filipinas” jako kraj latynoski. Niedawno dołączyliśmy również do Reina Hispanoamericana 2017, konkursu skupiającego się na promocji i celebracji kultury latynoskiej, i zdobyliśmy pierwszą koronę dla Filipin w pierwszym roku rywalizacji, podczas gdy żadne inne kraje azjatyckie nie są do tego zaproszone. Uwielbiamy też boks! Możesz sprawdzić University of Sto. Tomas i Vigan, Ilocos Sur, jeśli te wyżej wspomniane cytaty nadal nie przekonują cię, że Filipiny są, a Filipińczycy są rzeczywiście Latynosami; lub oficjalny alfabet filipiński, w którym jest „Ñ / ñ”.
Jeśli Filipińczyk powiedziałby, że jest Latynosem, nie myli się. Jeśli Filipińczyk powiedziałby, że jest Azjatą, nie myli się. Ale jeśli mówi, że jest samotnym Latynosem lub tylko Azjatą, to już inna dyskusja. Używanie języka Latino lub Latina w odniesieniu do Filipińczyka jest niewłaściwe. Latino lub Latina odnoszą się do mieszkańców Ameryki Łacińskiej i dopóki Filipiny nie przeniosą się w magiczny sposób do Ameryki Południowej, nie używaj tego.
Widzisz, Filipińczycy należą do najbardziej wyjątkowych i wyjątkowych ludzi w Azji Południowo-Wschodniej. , jeśli nie cała Azja, czy sam świat. Wyróżnia nas nietypowe połączenie zachodnich i wschodnich tradycji oraz zwyczajów.