Najlepsza odpowiedź
Jest trochę podobny do potocznego to intensywne po angielsku, ale z większą empatią .
To empatyczna reakcja na trudną nową informację.
Na przykład:
Osoba A: „Mój szef wrzeszczał dziś na wszystkich. Obwinia nas za wszystko, co dzieje się z Co-Vid !! ” Osoba B: „Ups, ¡qué fuerte!”
Aktualizacja: nie jest to powszechne w Ameryce Łacińskiej, ale jest bardzo powszechne w Hiszpania. Najwyraźniej jednak ludzie zrozumieją, co mówisz. Dziękuję Ramiro Miranda Valverde!
Odpowiedź
Que fuerte ma dwa znaczenia. Que fuerte! Tak silny! Możesz to powiedzieć dziecku / najmłodszemu, gdy podnosi coś ciężkiego lub pokazuje siłę fizyczną lub emocjonalną. Drugie wyrażenie jest używane jako wykrzyknik. Na przykład, jeśli ktoś opowiada ci o niezwykłym doświadczeniu (bycie świadkiem morderstwa lub przechodzenie przez okropne doświadczenie), możesz to skomentować, que fuerte! albo jakąś historię lub coś, co oglądasz w telewizji, co ma na ciebie ogromny wpływ, możesz powiedzieć, que fuerte!