Co oznacza hiszpańskie wyrażenie ' quiero comerte ' znaczy?


Najlepsza odpowiedź

Rzeczywiste tłumaczenie brzmi: „Chcę cię zjeść”. Zwykle jest używany w celach seksualnych.

Jak ktoś odpowiedział poniżej, „jest używany w zalotach”; Cóż, żaden mężczyzna nigdy mi tego nie powiedział podczas zalotów. To jest niezwykle zaawansowane, bez względu na to, jak długo się starałeś. Lepszym sposobem wypowiedzenia tego wyrażenia podczas zalotów jest „quiero comerte de besos”. co oznacza: „Chcę cię zjeść pocałunkami”. Nie daje się dobrze przetłumaczyć na angielski, ale w języku hiszpańskim jest to zabawny rodzaj flirtowania, aby pokazać komuś, jak bardzo cię pociąga, nie będąc tak seksualnym. Zwłaszcza podczas zalotów.

Zaloty to sposób wzajemnego poznania się. Zwykle na początku z rodzicami w tym samym pokoju. Później możesz być na tyle zaufany, że tylko członek rodziny będzie miał twoją dwójkę.

Odpowiedź

Jak zwykle ta odpowiedź odnosi się do hiszpańskiego w Hiszpanii, ponieważ nie znam wystarczającej ilości potocznych terminów z reszty latynoskiego świata.

„Chcę cię zjeść”.

Ma dwa główne zastosowania: jako bardzo troskliwy (i przerażający, jeśli jest używany niezrozumiale) sposób na zasygnalizowanie słodyczy „Este bebe esta para comerselo”, co oznacza coś w rodzaju „To dziecko jest najsłodsze” lub w wyrażeniach, które ludzie mówią, gdy małe dziecko robi lub mówi coś bardzo uroczego „Ay, que te como”, co tłumaczy się jako „Zjem cię”, ale to nie brzmi jak źle jak po angielsku, jest coś więcej są jak „Czy nie jesteś najsłodszą rzeczą?”. To użycie jest, jakby to powiedzieć, trochę „cioci”, jeśli mnie rozumiesz.

Drugie użycie jest dość seksualne i sygnalizuje pożądanie: zjem cię. Myślę, że ten jest o wiele bardziej zrozumiały.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *