Co oznacza wyrażenie „nigdy nie zobaczysz” znaczy?


Najlepsza odpowiedź

Często mówimy: „Do zobaczenia wkrótce”. „Do zobaczenia.” itd.

Wyrażenie „Nigdy do zobaczenia” oznacza „Nie spotkajmy się ponownie”.

To dramatyczne odwrócenie pozytywnych zwrotów powyżej. Osobiście uważam, że jest to niedojrzałe. To niepotrzebne i godny strachu frazes. Frazes to nadużywane wyrażenie.

Jeśli nie jesteś bohaterem sztuki szekspirowskiej i nie używasz tego wyrażenia ironicznie, z zamiarem poślubienia osoby, do której się mówi, lepiej tego nie mówić.

Jeśli jesteś adresatem frazy, czas przejść dalej i znaleźć mniej płytkiego przyjaciela.

Odpowiedź

Pozwól, że będę trochę techniczny i formalne o tym…

Jest to jeden z nielicznych przykładów trybu łączącego w języku angielskim (jak mówi Elle Love) .Języki romańskie zwykle mają pełny zestaw subjunctów ze specjalnymi formami dla mniej więcej wszystkich czasów. , Słynny „oderint dum metuant” Kaliguli („Niech nienawidzą [mnie], pod warunkiem, że się [mnie] boją”) zostałby natychmiast rozpoznany jako subjunctives wyrażające sytuację, którą „chciałby istnieć przez zakończenia” – „i„ -ant ”.

„ Dziwaczność ”z angielskim trybem łączącym polega na tym, że ma tylko jedną formę. Czasownik w trybie łączącym przeszły w czasowniku„ być ”jest zawsze„ był ”, bez względu na to, czy tematem jest „ja”, „oni” lub „on” ”. Dlatego często się tego nie zauważa. „Gdybyś był na jej miejscu, nie byłbyś tak autorytarny” to w rzeczywistości ten sam rodzaj trybu łączącego, co „Gdybym był tobą…”, ale nie zauważasz tego, ponieważ „byłeś” jest tym samym w określeniu .

Jeśli chodzi o to, co „oznacza” tryb łączący, jest to „sposób opisywania stanów, w których masz nadzieję, że istnieją lub chciałbyś, aby istniały. mam nadzieję, że król będzie żył długo ”. Widzisz to w formalnym języku angielskim z niektórymi czasownikami, takimi jak„ polecam ”.„ Zalecam, aby poprawił wniosek do raportu ”jest słuszny, mimo że mówi„… poprawił… ” ponieważ obecny łącznik od „zmienić” jest zawsze „poprawić”.

Jednak żyjące języki zmieniają się cały czas. A jeśli masz żywy język, taki jak angielski, z tyloma milionami rodzimych użytkowników języka, proces racjonalizacja i uproszczenie, które „trwa od wieków (co w dużej mierze pozbawiło język subjunkcji) stopniowo eliminuje” Gdybym był tobą … „na korzyść „Gdybym był tobą…” i „… poprawił…” na rzecz „… naprawia…”, ponieważ dla większości rodzimych użytkowników to po prostu brzmi źle.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *