Czy bakterie są pojedyncze czy mnogie?


Najlepsza odpowiedź

Pojedyncze stworzenie to bakteria. Skupisko z nich to bakterie. Słyszysz jednak osoby mówiące po angielsku, jak mówią „bakterie”, ale nie mają one na myśli po prostu więcej niż jednej bakterii. Mają na myśli to jako skrót dla czegoś takiego jak „kultury bakterii” lub „kilka gatunków bakterii” („ „Jest zarażona kilkoma bakteriami”). W formalnym piśmie najlepiej byłoby unikać „bakterii” i używać tego, co konkretnie masz na myśli, ale w mowie, mówiąc swojemu partnerowi laboratoryjnemu, że są tam trzy płytki Petriego, gestykulując i mówiąc „Tam są bakterie”, jest w porządku .

Odpowiedź

W Twoim przykładzie „kategorie samochodów” „samochód” to rzeczownik atrybutywny (nazywany także rzeczownikiem dodatkowym ) . Jest to rzeczownik, którego celem jest określenie innego rzeczownika, w mniej lub bardziej abstrakcyjnym sensie. Rzeczownik atrybutywny nie jest umieszczany w liczbie mnogiej, jeśli jest rzeczownikiem, do którego jest dołączony. W tej konstrukcji nie ma na myśli konkretnego „samochodu”, odnosi się on do koncepcji samochodu, aby zawęzić kategorię .

A więc: jedna kategoria samochodów , dwie kategorie samochodów . Podobnie jedno koryto dla koni , dwa koryta dla koni ; jeden wyścig rowerowy , dwa wyścigi rowerowe ; jeden doradca podatkowy , dwóch doradców podatkowych .

Inny sposób opisanie związku między samochodem a kategorią jest jednak relacją dopełniacza: „kategoria samochodu ”. W tym przypadku obie części są odmieniane osobno dla liczby i to samochód jest głównym rzeczownikiem: One samochód kategoria , dwie samochód s kategoria, kategorie jednego samochodu, dwie kategorie samochodów . To znaczy: te kategorie, które należą do określonych samochodów. W języku angielskim możesz użyć dopełniacza, jaki mam do tej pory, lub przyimka „of”: kategoria samochodu, kategoria samochodów, kategorie samochodu, kategorie samochodów.

Gdybym miał zobaczyć „kategorie samochodów”, zwykle założyłbym, że mają to być „kategorie samochodów”, te kategorie, które dotyczą dany pojedynczy samochód lub „kategorie samochodów”, które dotyczą wielu samochodów.

Podobnie wyglądająca konstrukcja jest przymiotnikiem. To właśnie widać na przykład w „Prokuratorze generalnym”. W tym przypadku „Ogólne” nie jest tytułem wojskowym (chociaż pochodzi z tego samego słowa ), jest to przymiotnik określający, jakiego rodzaju jest to adwokat . (W tym przypadku jest on wstawiany po rzeczowniku, ponieważ pochodzi od normańskiego francuskiego; chociaż w standardowym francuskim przymiotnik ma musi pasować do rzeczownika i tam powinno być prawnikiem generalnym, prawnikiem deux s génér aux .) Przymiotniki w języku angielskim (wiem, że pochodzi z francuskiego, ale teraz jest to angielski) nie zmniejszają liczby („jedna zielona małpa”, „siedem milionów zielonych małp”), więc technicznie rzecz biorąc to jest jeden Prokurator Generalny , dwóch Prawnik s Ogólne . Jest też słowo (a może wyrażenie?) „Adiutant”, które podlega tej samej zasadzie, chociaż z nieco bardziej skomplikowanych powodów. Jeden aide-de-camp , dwa aides-de-camp . (Początkowo po francusku oznacza „pomocnika w obozie” i chociaż jest więcej niż jeden pomocnik, obóz jest nadal jednym obozem). Coraz częściej jednak wyrażenia te są interpretowane jako jedno słowo i jako takie występuje w liczbie mnogiej. Jeden prokurator generalny, dwóch prokuratorów generalnych; jeden adiutant, dwóch adiutantów. (Chociaż to ostatnie nie jest zbyt częste, choćby dlatego, że osoba, która mówi „adiutant” zamiast „asystent”, jest prawdopodobnie osobą, która uważa, że ​​ważne jest, aby uzyskać prawidłową niestandardową liczbę mnogą, tylko po to, by pokazać, jak są wyrafinowane.)

W odpowiedzi na pytanie „ Kiedy należy używać liczby mnogiej pod rząd? ”, ogólne odpowiedź brzmi: „w dopełniaczu rzeczownikowym, gdy oba rzeczowniki odnoszą się do wielu rzeczy”.Na przykład:

cielę krowy – jeśli jest jedna krowa i jedno cielę; cielę krowy – jeśli jest wiele krów i jedno cielę; krowie cielęta – jeśli na jedną krowę przypada wiele cieląt i cielęta krów – dla wielu krów i wielu cieląt.

W tym ostatnim przypadku dwie liczby mnogie poprawnie pasują do jednej frazy rzeczownikowej.

Lub możesz mieć dwie liczby mnogie w różnych frazach rzeczownikowych i po prostu umieścić je obok siebie w zdaniu. „ Kiedy zobaczyłem drzewa, psy biegły pod nimi. ”Proszę bardzo: dwie liczby mnogie z rzędu. Ale to oszustwo.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *