Najlepsza odpowiedź
Słowo „proudy” nie istnieje w języku angielskim. Jest to indyjski język angielski.
W języku angielskim są dwa słowa, „dumny” jako przymiotnik i „dumnie” jako przysłówek.
Słowo „proudy” jest wynikiem indyjizacji Angielski. Jest słowo „ghamand” (ego) w hindi i jest jedno więcej słów ghamandi (egoista). Aby nadać równoległy i wygodny sposób rozciągnięcie słowa „dumny” , nadali nowe zindywidualizowane słowo „proudy „, co jest odpowiednikiem „ ghamandi ”. To ciekawe, prawda? Ale to nie jest akceptowane w języku angielskim. Można to traktować jako hinglish.
Bardzo znany indyjski pisarz Mulk Raj Anand podał interesujące indyjskie angielskie słowo na określenie „fajka wodna” , fajka używana do palenia tytoniu. Ukuł słowo „hubble-bubble dla „ hookah ” ze względu na dźwięk, który tworzy . To słowo zostało później zawarte w Słowniku zaawansowanego ucznia.
Odpowiedź
Pierwotne pytanie dotyczy * innych słów, takich jak * podane słowo.
Jak wskazał inni, jest to błędne sformułowanie słów: „dumny” nie istnieje. Rzeczownik to „duma”, a prawidłowy przymiotnik to „dumny”.
Większość użytkowników Indii używa tego słowa w negatywnym znaczeniu „arogancki”, gdzie „dumny” ma pozytywne znaczenie „słusznie dumny z czegoś dobrego”.
Inne słowa o tym negatywnym odcieniu znaczenia to: wyniosły, zarozumiały, zarozumiały, uparty, egoistyczny, pełen siebie, apodyktyczny, próżny, snobistyczny.