Czy są jakieś przekleństwa w języku japońskim?


Najlepsza odpowiedź

Dzięki za A2A.

Właściwie to też było MOJE PYTANIE przez długi czas.

W języku angielskim masz „Kurwa!” „Pierdol się!” „Skurwysyn” „Sucker” „Pieprzony dupek” „Skurwysyn”… Wiele.

Po chińsku mamy „Cao!” (Kurwa) „Caonima!” (Pieprzyć swoją mamę) „Caoninainai „(Pieprzyć swoją babcię lub jej eufemizm„ Jestem twoim dziadkiem ”)„ Caonidaye! ”(Pieprzyć swojego wujka)„ Niya / Niyande / Xiaoyande ”(sukinsyn) … Wiele.

Będąc uczniem i miłośnikiem języków, jak mogę nie nauczyć się japońskiego przekleństwa ?!

Więc „przeprowadziłem wywiady” ze wszystkimi moimi japońskimi przyjaciółmi, współpracownikami i próbowałem przez cały czas obserwować przypadkowych Japończyków w ulica się złości (choć to TAK rzadkie) … Mam tylko:

„Bakayaro!” (drań / kretyn / idiota)

„Chikushoooo!” (bestia)

„Teme!” (obraźliwa wersja „ty”)

„Damare ! ” (zamknij się)

„Koroshiteyaru! / korosuzo!” (Zabijam cię)

„Świeć!” (Idź zgiń!)

„Kusoooooo!” (cholera)

„Kusotare!” (dupek)

Widzisz? Nawet „dupek” jest czymś powiązanym z „gównem” innym niż jakiekolwiek znaczenie związane z płcią. Żadnych obelg seksualnych!

W ŻADNYM SŁOWIE!

Byłem zszokowany – Jak język może być taki NIEWINNY ?!

Jedyny, który słyszałem prawie „kurwa” to „okashiteyaru” (pieprzyć cię), które jest zawsze w porno lub eroshi (magazyn erotyczny), nigdy w prawdziwym życiu i nie jest przekleństwem.

Nawet teraz jest to dla mnie ogromna tajemnica, dlaczego nie ma przekleństwa związanego z seksem w języku japońskim, tak jak w innych językach. (Jeśli tak, proszę, naucz mnie! Dziękuję!)

Czuję też, że kiedy Japończycy NAPRAWDĘ się wściekają, możesz szalenie czują wokół siebie „zamarznięte” powietrze, mogą nic nie powiedzieć, albo wypowiedzieć jakieś słowa zupełnie nie przeklinając, ale „komaru!” (to „przeszkadza”) lub „mou ii!” (wystarczy) i wyjdź. Pamiętaj, że jeśli naprawdę osiągniesz taki punkt, on / ona NIGDY CIĘ NIE PRZEBACZY w całym swoim życiu.

Nawiasem mówiąc, z wywiadów z klątwami dowiedziałem się kilku bardzo uroczych Przekleństwa kawaii w języku japońskim. Proszę bardzo!

Palcem wskazującym pociągnij dolną powiekę, aby pokazać czerwoną część wewnątrz oka, włóż język i powiedz:

„A! Kan! Beeeeeeee!”

Ciesz się niesamowitą różnorodnością języków! ^^

Odpowiedź

Cały sens ogólnego terminu znęcania się (GTA) ma na celu wzbudzenie negatywnych uczuć u słuchacza. Chcesz złościć, zawstydzić, obrażać, oczerniać lub poniżać kogoś innego. Japończycy nie robią tego, używając przekleństw. Zamiast tego używają czasowników, które są przeciwieństwem keigo lub stylu honorowego. Zamiast komuś powiedzieć: „Proszę, połóż swoją dostojną osobistość na tym krześle”, Japończyk powie Ci: „Siddown, ty robaku!” Poza tym, że część „robak” będzie pochodzić z czasownika, którego używają do określenia „siad”.

Używając keigo , zwiększasz słuchacza na wyższą pozycję. Więc kiedy zamierzonym efektem twojego GTA jest uśpienie kogoś dosłownie, mówisz mu / jej po japońsku, żeby zrobił coś „w obecności przełożonego”. Przyrostek słowny to -agaru , najczęściej używa się polecenia -agare. Te rzeczy często mówi się ze złością, więc można wprowadzić niewielkie poprawki, aby słowa wypadały z języka szybciej, łatwiej lub z silniejszym efektem.

W poprzednim przykładzie, litera J czasownik oznaczający sit to suwaru , a normalny rdzeń (co normalnie otrzymuje „- masu ” dodane) to suwari-. To jest to samo suwari- w O-suwari-kudasai. ( Koshi wo kakete kudasai jest jednak znacznie bardziej powszechne.)

Suwari- plus -agare to zwykle Suwariagare! Ale tutaj i często ulega mutacji do bardziej szorstkiej i szybszej y , a kiedy opadnie cały kurz, otrzymamy Suwaryagare! (Siad, robaku!) Dla lepszego efektu, powinieneś poćwiczyć toczenie r , aby brzmiało jak yakuza, a nie jak hiszpański torreador.

Inne popularne polecenia: tomaru> Tomaryagare! (Stój! Stop!) kieru> Kieryagare! (Wynoś się stąd!) kaesu> Kaeshyagare! (Oddaj to!) kaeru> Kaeryagare! (Scram!) damaru> Damaryagare! (Zamknij się!)

Różnią się one od szorstkich poleceń Tomare! Kiere! Kaese! Kaere! i Damare! w szczególności w ich zamierzonym celu obrażania i oczerniania słuchacza.

Uwaga! Początkujący i średniozaawansowani uczniowie języka japońskiego powinni wiedzieć, że cokolwiek mniej niż perfekcyjnie w czasie, czysto płynne, społecznie odpowiednie użycie tych elementów wywoła niekontrolowany śmiech tych samych ludzi, których miałeś nadzieję rozzłościć. Pomyśl o tym, jak 4-latek może cię rozśmieszyć, gdy zaczął przeklinać jak marynarz.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *