Geografia: gdzie jest Orient? Jakie jest pochodzenie tego słowa?


Najlepsza odpowiedź

Pierwotnie odnosiło się ono do wschodniej połowy Cesarstwa Rzymskiego, po tym jak zostało ono podzielone na dwie jednostki administracyjne. („Orient” pochodzi od łacińskiego „Oriens”, co oznacza „wschód”). Tak więc współczesna Grecja, Turcja, Syria, Egipt itd.

Wraz ze wzrostem świadomości Zachodu na temat Indii, Chin, Japonii, Indonezji itd. Termin ten stał się szerzej stosowany. To, gdzie kończy się „zachód”, a zaczyna „wschód”, zależy od osoby. (Metternich powiedział, że „Azja zaczyna się przy Landstrasse”, odnosząc się do bulwaru biegnącego na południowy wschód od ówczesnych murów Wiednia).

Gdzieś w XIX wieku brytyjskie Ministerstwo Spraw Zagranicznych skodyfikowało te terminy. Bliski Wschód ”(np. Syria),„ Bliski Wschód ”(np. Iran) i„ Daleki Wschód ”(np. Chiny). Jest to dokładniejsze niż niejasny „orient”, ale oczywiście są one „nadal względne,„ poza Londynem ”. Współcześni historycy wolą terminy takie jak„ południowo-zachodnia Azja ”, które używają odniesienia absolutnego.

Odpowiedź

Słowo „orientalny” nie jest złym słowem. Oznacza po prostu „wschodni”. To powiedziawszy, niektórzy w Stanach Zjednoczonych uważają to słowo za obraźliwe, więc rozsądnie byłoby go unikać.

Trochę historii: słowo „orientalny” jest przymiotnikiem rzeczownika „Orient”, co oznacza „Wschód”. Słowa te pochodzą od łacińskiego rzeczownika „oriens”, co z kolei oznacza „wschód”. , słowo „oriens” pochodzi od łacińskiego czasownika „oriri”, które oznacza „wschodzić” (ponieważ słońce wschodzi na wschodzie, forma rzeczownika „wschodzić” zaczęła oznaczać po prostu „wschód”). „oriens” jest również źródłem czasownika „orientować się” (to znaczy ustawić się w kierunku słońca) oraz rzeczownika „orientacja”.

W każdym razie w cywilizacji zachodniej „Orient” odnoszą się do „Wschodu”, a także do jego mieszkańców, tak że słowo „orientalny” było u sed opisać kogoś ze wschodu. Użycie terminu „orient-” w tym kontekście miało długą i niekontrowersyjną historię do połowy XX wieku: Orient Express był słynnym pociągiem kursującym z Paryża do Stambułu, a Wydział Studiów Indyjskich i Orientalnych Harvardu był parasolem dla dzisiejszych wydziałów języków i cywilizacji wschodnioazjatyckich, języków i cywilizacji bliskowschodnich oraz studiów południowoazjatyckich.

Jednak ze względu na powszechne zmiany obyczajów społecznych w latach sześćdziesiątych XX wieku, uwydatnione zmęczeniem wojny w Azji i rosnąca świadomość kulturowa, użycie słowa „orientalny” wypadło z łask, zwłaszcza w Stanach Zjednoczonych. Najbardziej wyrazistą krytyką było to, że „orientalny” był ogólnym terminem określającym kilka odrębnych ras / grup etnicznych / dziedzictwa (Chiński, japoński, koreański, wietnamski, tajski, indyjski itp.) I dlatego był nieco poniżający w stosunku do członków tych populacji.

Stopniowy spadek użycia tego terminu w drugiej połowie XX wieku był przeważnie niespokojny odważny, a niewielu orientalnych ludzi czuje się na tyle poniżonych przez ten termin, aby przyspieszyć postęp upadku. Ale w obecnej epoce, w której wszystkie przemówienia są patrolowane przez coraz bardziej agresywną policję poprawności politycznej, słowo „orientalny” przeżywa swego rodzaju odrodzenie nostalgiczne w stylu retro, jako pejoratywne określenie, którego należy się wystrzegać, aby go unikać. Generalnie uważam polityczną poprawność za głupią, ale w przypadku „orientalnych” współczesne postawy są szczególnie nadmiernie reakcyjne. Po pierwsze, nie ma nic szczególnie postępowego ani oświeconego w rozkładaniu „Orientu” na Bliski Wschód, Azję Wschodnią, Azję Południową i Azję Południowo-Wschodnią, które na dzień dzisiejszy są dominującymi, ale powierzchownymi, „zdezynfekowanymi” warunkami dla regionu. Po drugie, słowo „orientalny” żyje i ma się dobrze w Wielkiej Brytanii, gdzie „azjatycki” oznacza „indyjski”, a „orientalny” oznacza „wschodnioazjatycki” i nikomu to nie przeszkadza. Po trzecie, zakładam, że żadna osoba nie poczuła się urażona, kiedy użyłem wyrażenia „cywilizacja zachodnia” powyżej, aby ogólnie odnieść się do „cywilizacji zachodniej”, zamiast rozdzielać „cywilizację zachodnią” na poprawne politycznie Stany Zjednoczone Ameryki, zachodnie Elementy europejskie, północnoeuropejskie, śródziemnomorskie i wschodnioeuropejskie. Ale jeśli „orientalny” jest obraźliwy, to z pewnością „zachodni” też powinien być?

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *