Jaka jest liczba mnoga wyrażenia ' ibis '?


Najlepsza odpowiedź

Można argumentować, że słowo ibis ma cztery poprawne liczby mnogie:

  • Zwykła zwykła liczba mnoga to ibisy .
  • Ogółem zwierzęta, zwłaszcza łowne (żubry, niedźwiedzie, pstrągi) używają ta sama forma dla liczby pojedynczej i mnogiej. Można więc mówić o polowaniu na ibis (liczba mnoga).
  • Klasycznie wyszkolony uczony mógłby łatwo odgadnąć, że liczba mnoga oryginalnego rzeczownika łacińskiego trzeciej deklinacji ibis to ibes .
  • Szczególnie pedantyczny uczony może wiedzieć, że liczba mnoga rzeczownika greckiego ἶβις ( îbis ), z egipskiego hbj , który dał wzrósł do rzeczownika łacińskiego ibis będzie ibides . Taka osoba może nalegać na wymówienie zaginionego już początkowego dźwięku h- : hibis i hibides .

Odpowiedź

Naprawdę nie.

To jest , samo słowo, w tej formie, jest gramatycznie mnogim SŁOWEM, ale w tym zdaniu funkcjonuje jako rzeczownik w liczbie pojedynczej.

Wiemy o tym, ponieważ czasownik z nim związany jest zdecydowanie w liczbie pojedynczej ( bara = on (m, śpiewać.) stworzył).

Gramatyka hebrajska to nie to samo, co gramatyka angielska. Istnieją inne słowa, które mają liczbę mnogą, ale odnoszą się do pojedynczej „rzeczy”. Dobrze znanym przykładem jest hebrajskie słowo oznaczające „wodę”, które oznacza „mayim” (liczba mnoga). W rzeczywistości jest to tak powszechne jak słowo oznaczające wodę, że hebrajski nigdy nie używa pojedynczej formy dla słowa „mayim”, z wyjątkiem – co dziwne lub nie tak dziwne – w imionach dziewcząt (Maya).

elohim – as słowo – nie oznacza „boga” i nie jest to imię. To rodzaj tytułu i odnosi się do czegoś lub kogoś, kto jest „wysoki”. Bogowie są „wysocy”, ale tak samo jak ważni ludzie w społeczeństwie. Czasami słowo „elohim” w Biblii odnosi się do Boga, ale czasami odnosi się do arystokratów w mieście lub sędziów w mieście – ludzi wysokich lub ważnych. Użyte w ten sposób słowo „elohim” jest zwykle łączone z czasownikiem w liczbie mnogiej i jest tłumaczone jako słowo w liczbie mnogiej. W tej sytuacji jest to słowo w liczbie mnogiej.

Ale w połączeniu z czasownikiem w liczbie pojedynczej „elohim” jest wyraźnie odniesieniem dla pojedynczej „rzeczy” – pojedynczej „wysokiej” rzeczy lub byt – i jest tłumaczony jako „Bóg”. Liczba pojedyncza w tej sytuacji.

Uważamy – prawdopodobnie lub bardzo prawdopodobne – że liczba mnoga jest używana jako rodzaj wzmacniacza – czyli nie tylko ta jednostka jest określana jako „wysoka” (ważna), ale jest w rzeczywistości BARDZO wysoki, może NAJWYŻSZY.

Stąd: „Bóg”: najwyższy z wysokich istot, otrzymuje zaszczyt liczby mnogiej – lub zintensyfikowanej – formy słowa. Ale zdanie zawiera formy czasownika w liczbie pojedynczej, więc wiemy, że nie należy myśleć, że słowo ma odnosić się do więcej niż jednego. Tylko jeden – tylko jeden, ale naprawdę ważny.

Edytuj: Wyłączam komentarze, ponieważ jestem bardzo zmęczony ludźmi, którzy głoszą mi, że my Żydzi mylimy się co do NASZYCH WŁASNYCH PISMORÓW tylko dlatego, że nasze interpretacje nie zgadzają się z ich doktrynalnymi opiniami.

Pytanie jest tutaj. Jeśli masz inne zdanie, odpowiedz na pytanie. Nie atakuj mnie, bo nie lubisz mojego.

Bóg jest Jeden. Kropka.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *