Najlepsza odpowiedź
Z gramatycznego punktu widzenia tootyna korzeniowa jest w istocie frazą przymiotnikową, która łączy w sobie znaczenie „zakorzenienia” i „tootowania”, „-g” w obu słowach podlega elizji, czyli zwyczajowi upuszczania litery lub sylaby w mowie popularnej lub stylizowanej.
Rootin „ („zakorzenienie”) wywodzi się ze znaczenia „węszenia, karczowania lub grzebania w okolicy” w celu uzyskania jakiejś formy nagrody, która w przypadku świni szukającej pożywienia datowana jest na 1516 rok. id = „978d5fe259″>
rootin „/ rooting , co oznacza wyrażenie wsparcia dla zespołu lub konkurenta, pochodzi z tego samego rdzenia słownego, ale nie pojawia się w druku do 1889 roku.
W ten sam sposób tootin „/ tooting jest pochodną dźwięku trąbki lub rogu, najprawdopodobniej w sensie poprzedzania ogłoszenia lub proklamacji.
Ich połączone poczucie hałaśliwego i energicznego rozglądania się wokół i celebrowania „akcji” ładnie pokrywa się z faktem, że te dwa słowa się rymują – czyniąc je tym samym idealnym połączeniem przymiotniki, które należy zastosować do kogoś, Oxford English Dictionary definiuje jako „hałaśliwy, niezgrabny, hałaśliwy; żywy, ryczący ”.
Podczas gdy OED identyfikuje to wyrażenie z użyciem amerykańskiego języka angielskiego („ kojarzone głównie z kulturę kowbojów amerykańskiego Zachodu ”) i cytuje ją od 1902 roku, najwcześniej znajduje zastosowanie w regionalnym brytyjskim angielskim jako fraza zapisana w dialekcie Lancashire w 1875 roku.
Kwintesencja słowa„ gun-slinger ”,„ I „ma rootin, tootin, shooting, fighting son-of-a-gun – i dobry!” , pochodzi z zachodniej powieści Uphill Climb autorstwa znanego (żeńskiego) autora BM Bowera (1871-1940) [1]. Możesz uzyskać do niego dostęp w formacie elektronicznym pod adresem http://www.gutenberg.org/ebooks/14456 .
[1] B. M. Bower
Odpowiedź
Twoja prababcia miała rację. Jesteś ofiarą poprawności politycznej. Jak zauważyli inni członkowie, termin Murzyn był używany przez różne organizacje murzyńskie od ponad 150 lat. Załóżmy, że jesteś Irlandczykiem. Załóżmy, że jutro grupa twoich rówieśników etnicznych zdecyduje, że nie chcą już, aby ktokolwiek nazywał ich Irlandczykami lub Irlandczykami lub w ogóle używał tego słowa, ponieważ irlandzki to uciążliwe określenie, które przywodzi na myśl angielski ucisk, głód ziemniaczany i historię. Amerykańska dyskryminacja. Zamiast tego chcą nazywać się czerwonowłosymi lub rudowłosymi Amerykanami, nawet jeśli mają czarne, brązowe lub blond włosy.
Nawet jeśli pomimo swojego odrzutowca nazywałbyś się Amerykaninem z czerwonymi głowami czarne włosy, być może twój dziadek lub pradziadek uważa to za nonsens i nadal nazywa siebie i innych ludzi pochodzenia irlandzkiego Irlandczykami. Sprzeciwiłbyś się? Czy to byłoby nieprawidłowe?
Odpowiem za Ciebie. Możesz się sprzeciwić, ale nie, nie byłoby to błędne. Murzyn nie jest i nigdy nie był obraźliwym określeniem. Jest to po prostu tradycyjna formalna angielska etykieta dla osób czarnoskórych w taki sam sposób, w jaki kaukaska jest tradycyjną formalną angielską etykietą dla osób białych.
Co to jest? Analogia nie ma sensu? Cóż, tak, ponieważ ani ty, ani ja nigdy nie widzieliśmy, nie mówiąc już o spotkaniu czarnej osoby. Każda czarna osoba, jaką kiedykolwiek widziałem, była w pewnym odcieniu brązu, a nie czerni, i podejrzewam, że twoje wrażenia są dokładnie takie same.