Najlepsza odpowiedź
Pozwólcie, że dodam więcej informacji na temat „besos”.
W Hiszpanii jesteśmy przyzwyczajeni do całowania ludzi na znak uczucia.
Kiedy spotykamy ludzi, dajemy dwa całusy w oba policzki. jak (muack, muack). W rzeczywistości te dwa pocałunki to przywitanie lub pożegnanie. Kobiety całują się w ten sposób mężczyźni lub kobiety. Ale mężczyźni nie całują w ten sposób innych mężczyzn.
Wyrażenie „besos” jest używane głównie do pożegnania, w liście lub w wiadomości.
Na przykład:
„Do zobaczenia wkrótce, kochanie.
besos”
Więc jeśli widziałeś to napisane, to jest jego znaczenie.
Odpowiedź
Coger w Hiszpanii oznacza do złapania , do złapania , do odebrania . Jest powszechnie używany w języku potocznym.
Coger w wielu miejscach Ameryki Łacińskiej (szczególnie w Argentynie i Meksyku) oznacza do pieprzenia . W związku z tym nie jest używany w neutralnym hiszpańskim, standardowym akcentie używanym nie skądkolwiek w dubbingu w telewizji i filmach. Wraz z rozwojem kanałów telewizji kablowej kierowanych na cały region oznacza to coger stopniowo przestaje być używany nawet w krajach, w których nie jest to „to przekleństwo”.
Chociaż możesz bezpiecznie używać go w Hiszpanii, radziłbym nie używać w Ameryce Łacińskiej. Jeśli „na nowo uczysz się hiszpańskiego, będzie lepiej, jeśli za każdym razem będziesz próbować używać alternatywnych słów.