Jakie jest znaczenie tamilskiego słowa „Sarkar”?


Najlepsza odpowiedź

  1. To słowo nie jest słowem tamilskim. To słowo jest słowem urdu „sarakAr- सरकार. Oznacza rząd.
  2. Tamil nie ma czystego słowa na rządzenie. arasAngam- அரசாங்கம் pochodzi od Prakrita. Dhurai th thanam- துரைத்தனம் też.
  3. Ludzie muszą unikać tego słowa i tworzyć nowe. Język musi być czysty, a języki muszą używać swoich rodzimych słów. Jeśli nie są to słowa rodzime, musimy stworzyć to słowo i użyć go w języku.
  4. Również rząd nie jest słowem angielskim. To jest z francuskiego, Gouvernement. W języku francuskim le gouverneur jest odpowiednikiem władcy w języku angielskim. Ale słowo władca również pochodzi z francuskiego. To jest bardzo skomplikowane. W języku angielskim również musimy stworzyć dla nich nowe słowo. I musimy usunąć te słowa z ich słownika. Wszystkie języki muszą być czyste.
  5. Ja i Krishnama Ramadurai tworzymy ruch, który ma na celu uczynienie wszystkich języków świata czystymi.
  6. Więc proszę unikaj tych wszystkich słów i idź na ulicę aby zażądać nowych, czystych słów do rządu. To jest nasz obowiązek. Jeśli nic nie zrobimy, język straci swoją wartość.

Odpowiedź

1). To nie jest słowo w języku tamilskim. Wywodzi się z urdu / hindi słowa „sarakAr- सरकार- ஸரகார்”, które oznacza „rząd” ..

2). W języku tamilskim zapisuje się go jako „charkkAr- சர்க்கார்”, a ​​także jako „charkAr- சர்கார்” ..

3). Jeśli chodzi o znaczenia tamilskie w obu powyższych słowach, oznacza to rząd i werandę pod spadzisty dach. (ThAzhvAram- தாழ்வாரம்).

4). Podczas brytyjskich rządów w Indiach tamilskie słowo „Dhurai th thanam- துரைத்தனம்” było również używane na określenie angielskiego „rządu”. Teraz to słowo całkowicie zniknęło z użycia.

5). Czyste tamilskie słowa określające „rząd” to „arasAngam- அரசாங்கம்”, a ​​bardziej popularnie tylko „arasu- அரசு”.

6). Pytający chce tylko znaczenia słowa „Sarkar” w języku tamilskim. Nie chcę mieszać polityki Tamil Nadu, łącząc odpowiedź z filmem w języku tamilskim z panem Vijayem w roli głównej.

~~~ 21/06/18 ~~~~~~~~

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *