Najlepsza odpowiedź
Audio, wideo, dyskoteka → Słyszę , Rozumiem, uczę się (chociaż możesz użyć tego jako motta społeczności studenckiej, która angażuje się na parkietach)
Bardziej poważny ton, zaczerpnięty z klasycznej, średniowiecznej i współczesnej łaciny:
Per aspera ad astra → Przez trudy do gwiazd (co oznacza, że osiągasz sukces tylko poprzez poświęcenie i wytrwałość, jest to również motto NASA, które cierpiało wiele ofiar w pierwszych latach)
Sic transit gloria mundi → Tak przechodzi chwała świata (zwykle opowiadana papieżom zaraz po wybory, aby zapamiętać ich, że ich stan jest przejściowy i ostatecznie wszyscy jesteśmy śmiertelnymi istotami na tym świecie, bez względu na nasze zaszczyty)
Marmoream relinquo quam latericiam accepi → Zwracam w marmurze to, co otrzymałem [kiedy było] wykonane cegieł (cesarz Octavianus Augustus miał na myśli miasto Rzym)
Nullius in verba → O słowie nikogo (motto Royal Society, co oznacza, że nie powinieneś myśleć, że coś jest prawdą tylko dlatego, że ktoś to powiedział, nauka opiera się na dowodach i metodzie eksperymentalnej, a nie na autorytecie, bez względu na to, jak ważna jest liczba, która twierdzi, że stwierdzenie)
Inter caecos regnat strabus → Wśród niewidomych rządzi zez (czyli „w krainie niewidomych jednooki jest królem”, co oznacza, że niektórzy ludzie nie są naprawdę wykwalifikowani, ale wyglądają tak tylko dlatego, że są otoczeni przez bardzo niekompetentnych ludzi, ich prymat jest słaby)
Beati monoculi in terra caecorum → Błogosławieni jednooki ludzie w krainie niewidomych (podobnie jak poprzedni, ale z nieco innym tonem, bardziej optymistyczny: jeśli żyjesz wśród niewykwalifikowanych, możesz wyjść z dowcipem ha trochę wysiłku i zapewniaj siebie)
Neque Hercules contra duos → Nawet Herkules [nie potrafi walczyć] przeciwko dwóm osobom (Herkules był najsilniejszy człowieka w klasycznej starożytności, oznacza to, że gorsze liczby zwykle niewiele mogą zrobić, aby przezwyciężyć szanse)
Odpowiedź
Jakie jest Twoje ulubione wyrażenie łacińskie i dlaczego
Na ostatnim roku studiów uczyłem się dwóch czwartych łaciny i bardzo mi się podobało .
Oto kilka dobrych, ponieważ są trafne i tak znaczące. Powszechnie używane w życiu codziennym w Anglii to:
1. Ad hoc: do tego
Po łacinie ad hoc oznacza dosłownie do tego , które zostało zaadaptowane przez anglojęzycznych użytkowników jako powiedzenie, które oznacza, że coś jest tworzone lub robione w określonym celu, jeśli jest to konieczne. Zwykle robi się coś na zasadzie ad hoc (np. Odpowiada na pytania ad hoc).
2. Alibi: gdzie indziej
Słowo alibi to łacińskie wyrażenie oznaczające po prostu gdzie indziej , co będzie miało sens dla wszystkich uzależnionych od dramatów kryminalnych, którzy znają termin używany przez policję, śledczych i innych pracowników organów ścigania. W dzisiejszych czasach alibi często odnosi się do dowodów, że ktoś nie popełnił (zwykle) czynu przestępczego, ponieważ przebywał gdzie indziej w momencie popełnienia czynu.
3. Bona fide: w dobrej wierze
Inne popularne łacińskie wyrażenie bona fide oznacza dosłownie w dobrej wierze . Znaczenie nieco się zmieniło w języku angielskim i oznacza coś, co jest prawdziwe lub autentyczne (np. Była prawdziwym ekspertem w zakresie struktur społecznych humbaków).
4. Bonus: dobry
Bonus, od łacińskiego przymiotnika bonus , co oznacza good , odnosi się do dowolnej liczby dobrych rzeczy w obecnym języku angielskim. Najczęściej premia odnosi się do dodatkowej kwoty pieniędzy lub nagrody od pracodawcy za dobre wyniki, co oczywiście jest zawsze dobrą rzeczą.
5. Carpe diem: Chwytaj dzień
Powszechne wyrażenie z motywującymi mówcami i przebojami, carpe diem to łacińska fraza oznaczająca chwytaj dzień , spopularyzowana przez rzymskiego poetę Horacego. Zwykle służy do motywowania innych do maksymalnego wykorzystania teraźniejszości i zaprzestania martwienia się o przyszłość.
6.De Facto: W rzeczywistości
De facto to łacińskie wyrażenie, które dosłownie przetłumaczone oznacza fakt . Obecnie służy do podkreślenia czegoś, co jest po prostu faktem lub kogoś, kto zajmuje stanowisko, z prawem lub bez (np. Była de facto liderem klubu książki).
7. Np .: Na przykład
Często mylony z podobnym terminem łacińskim tj. Np. oznacza łacińskie wyrażenie exempli gratia , co oznacza dla przykładu . W języku angielskim służy do wprowadzenia listy przykładów zamiast wyrażenia , takiego jak .
8. Ego: I
Popularny termin w psychologii, ego , faktycznie rozpoczął się jako łaciński odpowiednik zaimka w pierwszej osobie, I , co ma sens, biorąc pod uwagę jego współczesne znaczenie, które odnosi się do poczucia własnej wartości lub poczucia własnej wartości.
9. Ergo: Dlatego
Ergo , przysłówek oznaczający dlatego to łacińskie wyrażenie, które zachowało swoje znaczenie dokładnie w języku angielskim.
10. Et cetera: I tak dalej
Używane na końcu listy, aby wskazać, że można uwzględnić dalsze elementy, et cetera (lub itp.) dosłownie tłumaczy się na i resztę .
11. Extra: oprócz
Typowy angielski przymiotnik i prefiks, extra to przyimek łaciński oznaczający na zewnątrz lub dodatkowo . W języku angielskim extra to przymiotnik, przysłówek lub przedrostek oznaczający dodatkowe , dodatkowo lub w większym stopniu .
12. To znaczy:
Czasami mylony z podobnym skrótem np. , ie oznacza łacińskie wyrażenie id est , które dosłownie tłumaczy się na czyli . Najczęściej jest używany w celu dodania informacji, które wyrażają coś za pomocą innych słów lub podania bardziej szczegółowego przykładu: Większość szczeniąt (tj. Cztery z sześciu) znalazło dom w weekend.
13. Impromptu: spontaniczne
Z łacińskiego wyrażenia w promptu , co oznacza w gotowości , impromptu to popularny angielski przymiotnik lub przysłówek, który opisuje coś spontanicznego (np. urządziła zaimprowizowane przyjęcie urodzinowe dla swojej najlepszej przyjaciółki).
14. Intro: Within
Pierwotnie wskazująca forma czasownika łacińskiego intro , oznaczająca to enter , intro w języku angielskim stało się przedrostkiem lub nieformalnym rzeczownikiem opisującym początek czegoś (tj. wprowadzenie).
15. Multi: wiele
Multi to liczba mnoga przymiotnika łacińskiego wiele , co oznacza wiele . W języku angielskim jest używany jako przedrostek do opisania czegoś, co zawiera więcej niż jedno coś innego (np. Wielokolorowe, wieloaspektowe, wielokulturowe itp.).
16. Per se: samo w sobie
Znaczenie przez , z , for lub sam w sobie po łacinie, per se to powszechne wyrażenie używane w celu podkreślenia znaczenia lub związku czegoś (np. to nie książka jako taka była ważna, ale przesłanie, które autor próbował przekazać).
17. Pro bono (publico): Dla dobra (publicznego)
Pro bono oznacza, że coś się dzieje bez płatność lub zwrot kosztów. Wyrażenie to jest często stosowane, gdy prawnicy świadczą usługi prawne za niewielkie pieniądze lub za żadne pieniądze, chociaż jego użycie nie jest wyłączne dla zawodów prawniczych.
18. Quid pro quo: Coś za coś
Kontrastująca filozofia z pro bono to quid pro quo .Jest to powiedzenie typu „oko za oko”, które jest używane w języku angielskim na oznaczenie przysługi lub korzyści w zamian za coś o równej wartości. Popularne powiedzenie wśród mściwych złoczyńców quid pro quo oznacza dosłownie coś za coś .
19. Re: About
Prawdopodobnie używasz tego łacińskiego przyimka każdego dnia, nie rozumiejąc jego znaczenia. Re oznacza po prostu o , a w dzisiejszych czasach najczęściej jest używany w odpowiedziach do e-maili i innej korespondencji, aby odnieść się do wcześniejszego tematu dyskusji.
20. Pół: połowa
Prefiks zapożyczony z łaciny, semi jest tłumaczony na połowa . W języku angielskim oznacza, że coś jest niekompletne lub częściowo ukończone (np. Półoddzielne, półautomatyczne, półfinałowe itp.).
21. Status quo: istniejący stan rzeczy
To proste łacińskie wyrażenie dosłownie tłumaczy się na stan, w którym jest używany w języku angielskim, aby opisać istniejący stan rzeczy, zwykle związany z kwestiami politycznymi lub społecznymi.
22. Dosłownie: dokładnie w tych samych słowach
Pochodzi z łaciny verbum , co oznacza po prostu słowo , dosłownie odnosi się do powtórzenia słowa w słowo z oryginału.
23. Versus: Przeciw
To popularne łacińskie wyrażenie było pierwotnie przyimkiem oznaczającym przeciwko lub w kierunku . W języku angielskim versus jest używane do określenia przeciwstawnych sił lub opozycji i kontrastów.
24. I odwrotnie: na odwrót
Odwrotnie to łacińskie wyrażenie, które dosłownie oznacza w pozycji odwróconej . W języku angielskim jest powszechnie używany na oznaczenie dwóch rzeczy, które są wymienne.
Quia Nunc Vale
(Do zobaczenia)