Najlepsza odpowiedź
Jak powiedziały już inne odpowiedzi, obie są poprawne, a „Czy mógłbyś …” jest bardziej uprzejmy.
Każdy język ma inny poziom uprzejmości, uprzejmości, szacunku, szacunku itp. Rodzimi użytkownicy w sposób naturalny zmieniają się między tymi poziomami (często nazywanymi „rejestrami”) w zależności od sytuacji, w której są mówiąc. Poradzimy sobie z tym oczywiście słownictwem. Wśród 7-letnich chłopców możesz mieć kłopoty, ale wejdziesz do gabinetu lekarskiego i wykrztusisz flegmę. Dodajemy również tytuły, aby okazać szacunek; jak długo zajęłoby Ci przyzwyczajenie się do dzwonienia do wszystkich nauczycieli w Twojej szkole podstawowej po imieniu?
W kilku językach europejskich są różne drugie zaimki osoby, aby pokazać stosunek mówcy do rozmówców: niemieckie Sie kontra Du, francuskie Vous vs. Tous, hiszpańskie Usted kontra Tu itd. Chińczycy traktują to w podobny sposób. Japoński też to robi, ale używa też czasowników, aby pokazać ten poziom grzeczności. Dlatego pojedynczy zaimek może być w języku japońskim określeniem pieszczotliwym lub podstawowym zniewagą. Alternatywnie, można spędzić tygodnie bez używania zaimka osobowego w języku japońskim.
Aby zmienić rejestry, angielski często stosuje podejście bezpośrednie zamiast pośredniego lub okrężnego. Ponownie, native speakerzy robią to bez zastanowienia; zastanów się dokładnie, co naprawdę wyraża „chcę” i „chciałbym”. W tym celu użycie czasu teraźniejszego jest prawie zawsze mową bezpośrednią, podczas gdy wariant czasu przeszłego jest drogą pośrednią lub okrężną. Kilka odpowiedzi tutaj już stwierdził wyraźnie: „Czy możesz …” jest standardem (bezpośrednio), podczas gdy „Czy mógłbyś …” jest bardziej uprzejmy , ponieważ jest pośredni. Historyczne związek między „wolą” (przyszłością) i „będzie” (przeszłość przyszłości) lub między „będzie” (przymus krótkoterminowy) i „powinien” (przymus z przeszłości) osłabł do tego stopnia, że wielu rodzimych użytkowników języka nawet nie myśli tych par jako powiązanych. Jednak te same osoby dość często „wyczuwają” różnicę w rejestrze między prośbami „Czy chcesz …” (bezpośrednio) i „Czy chciałbyś …” (mniej bezpośrednie, bardziej uprzejme).
Odpowiedź
Można i można
Główne sposoby, w jakie czasownik can są podane poniżej. W niektórych przypadkach może działać jak czas przeszły może , ale istnieją między nimi istotne różnice w użyciu. 1.) Czy jest używany do stwierdzenia, że ktoś lub coś jest w stanie coś zrobić teraz lub jako cecha naturalna, jako umiejętność ciągła, jako coś, czego się nauczyliśmy: Po pięciu operacjach dzisiaj może chodzić i biegać. Wąż morski może przeżyć całe życie bez dotykania ziemi . Czy mówisz po grecku?
- Zwykle używamy może jako czasu przeszłego umiem rozmawiać o umiejętnościach w przeszłości:
I mógł usłyszeć, jak Beth chichocze i kuli się ze wstydu . Mozart mógłby graj na pianinie z zawiązanymi oczami . W latach 70. XX wieku jumbo jety mogły lataj prawie wszędzie non-stop. 2.) Mówiąc o tym, co jest możliwe w danej sytuacji lub możliwości, która jest dla kogoś otwarta, użyj can lub być w stanie : Dołączając do klubu lub siłowni, może spotkać tak wiele osób. Rodzice mogą oszczędzaj pieniądze rezerwując wakacje poza szczytem sezonu. I mogę jadę jutro do Londynu, bo mam wolny dzień.
- Używamy mógłby omówić mniej sprecyzowane aspekty możliwości lub sugerowanych opcji, teraz lub w przyszłości:
My moglibyśmy idź teraz na spacer i zjedz kolację. Tam może może być później burza. Ona mogła być w kolejce do pracy na najwyższym szczeblu rządowym. W pierwszym przykładzie dopuszczalne byłoby użycie can , wh Trwa dyskusja nad sugestią ( My możemy idź teraz na spacer …), ale to uczyniłoby sugestię lub opcję bardziej konkretną. Nie jest jednak idiomatycznym językiem angielskim używanie can w drugim i trzecim przykładzie, które odnoszą się do hipotetycznej sytuacji w przyszłości, która, choć możliwa, może się nie zdarzyć: X Tam może może być później burza. X Ona może być w kolejce do najwyższego stanowiska rządowego. [Możliwe jest również użycie may and mayhere zamiast mógł .]
- Używamy mogłoby , aby odnieść się do czegoś, co było opcją lub ogólnie możliwym w przeszłości, ale tak się nie stało:
Nigdy nie przestawała marzyć o życiu, które sobie życzyła mógł mieć mieszkać w Grecji . 3.) Czy jest używany do mówienia o możliwości zrobienia czegoś teraz lub ogólnie: Ośrodki można można budować tylko na opuszczonych wyspy i muszą mieć własne generatory . Ty możesz mieć godzinę na lunch, z wyjątkiem piątków.
- Jeśli mówisz o ogólnej sytuacji z przeszłości, kiedy coś było dozwolone użyj może :
Amerykanie otrzymali instrukcje, że nie -one może palić w pomieszczeniu . Ale jeśli coś było dozwolone tylko w konkretnej przeszłości, częściej używa się innego sformułowania niż mógł , na przykład : √ I było dozwolone żeby wyjść z pracy wcześniej, ponieważ musiałem iść do dentysty. X Ja mógłbym wyjść z pracy wcześnie dzisiaj, ponieważ musiałem iść do dentysty.
- Zobacz sekcję Can and could versus może i może poniżej w odniesieniu do prośby o pozwolenie, składania próśb itp.
Może
Jak dotąd widzieliśmy, że could jest często używane jako czas przeszły funkcji can . Inne ważne znaczenia i zastosowania to:
- Użyj może (nie może ) odnosić się do sytuacji warunkowych, w których coś musi się wydarzyć lub mieć miejsce, aby ktoś mógł coś zrobić lub aby wydarzyło się coś innego:
My moglibyśmy kup nową sofę, jeśli przestaniemy co wieczór jeść dania na wynos .
- Ludzie często używają mogli (nigdy nie ) rozmawiać o całkowicie nierealistycznych sytuacjach, aby celowo wyolbrzymiać ich samopoczucie w danym momencie:
√ Jestem taki zły, ja mógł ją zamordować. X Jestem taki zły, ja może ją zamordować. Aby odnieść się do nierealistycznej sytuacji z przeszłości lub silnej skłonności, użyj mogłaby : Ona była tak spragniona, że może mieć wypiłem galon wody. Tak mnie irytował, że mógł krzyczał.
- Could have jest również używany (podobnie jak mógłby ), aby okazać irytację, gdy myślisz, że ktoś powinien był coś zrobić, ale tak się nie stało:
- Możesz mógłbyś mieć powiedział mi, że nie byłoby jej dzisiaj w pracy!