„Nie odstraszaj mnie”, co to znaczy?


Najlepsza odpowiedź

„Psychol” to idiom, który zazwyczaj oznacza w jakiś sposób zastraszać lub wpływać na myśli innej osoby, tak że traci ona pewność siebie lub staje się zdezorientowana i źle reaguje.

  • Przykładowa definicja, która oddaje ten pomysł, brzmi: „Aby psychologicznie manipulować lub zastraszyć kogoś lub siebie wynik osłabienia wydajności lub pewności siebie ”(The Free Dictionary autorstwa Farlex). „Psychologia” oczywiście pochodzi z psychologii lub psychiatrii (np. „Oddział psychiatryczny”) lub nawet może być skrótem od psychedlic. Ma różne odcienie znaczenia. W grze w brydża może to oznaczać nawet parapsychiczną ofertę. I możesz „podniecić (kogoś) psychicznie”, co oznacza przygotowanie mentalne (np. „Jestem podekscytowany wielką grą”).

Co ciekawe, nie sądzę, by ktokolwiek chciał zazwyczaj mówią: „Nie zniechęcaj mnie”. Bardziej typową wypowiedzią byłoby „Nie próbuj mnie odstraszyć” lub, jeśli dana osoba odniosła sukces, „Wyprowadziłeś mnie psychicznie”.

Dlaczego?

Jeśli mówisz „Nie wyrzucaj mnie psychicznie”, wpadasz w logiczny konflikt. Powiedzmy, że jest to nienazwana akcja X, która potencjalnie może cię wystraszyć. Cóż, jeśli jesteś świadomy, że druga osoba może wykonywać Działanie X, wtedy byłbyś tego świadomy i nie dałbyś się wyprowadzić psychicznie z działania X. W amerykańskim angielskim zamiast „Dont you psych out me out”, może usłyszeć „Nie zadzieraj mi z głową”.

Ponadto „Nie wyrzucaj mnie psychicznie” sugeruje, że jesteś bezsilną ofiarą, a druga osoba ma moc, by cię odstraszyć. Ostatecznie jednak nasze stany poznawcze i emocjonalne są pod naszą kontrolą.

Powiedziawszy to, przychodzi mi do głowy kontekst (jak w przypadku większości rzeczy w języku angielskim), w którym możesz powiedzieć „Nie psycho mnie. ” Powiedzmy, że idziesz po linie nad strumieniem, aby wygrać zakład o wartości 100 $. Twój przyjaciel, który musiałby zapłacić, nie chce, żebyś to zrobił. Wrzeszczy: „Swoją drogą, ten strumień jest pełen piranii!” Koncentrując się na swoich krokach, udaje Ci się odpuścić krótkie „Nie psycho mnie”. Ale nawet w takim kontekście bardziej naturalne byłoby powiedzenie w moim dialekcie „Nie możesz mnie odstraszyć”, „Nie próbuj mnie wykorzenić” lub po prostu „Zamknij się!”

(Dziękujemy za A2A).

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *