Najlepsza odpowiedź
Przed przeczytaniem mojej odpowiedzi przeczytaj moje Top Content, aby mieć jakieś pojęcie na temat linków genetycznych grecko-tamilskich i docenić to odpowiedź.
Słownik etymologiczny online definiuje „ żonę (n.)” as
„staroangielska wif (nijaki)” kobieta, kobieta, dama ”także, ale nie szczególnie,„ żona ”z Proto-germańskiego * wibana (źródło również starosaskiego, starofryzyjskiego wif, staronordycki vif, duński i szwedzki viv, środkowo-holenderski, holenderski wijf, staro-wysoko-niemiecki wib, niemiecki Weib), o niepewnym pochodzeniu, nie występujący w gotyku. ”
Powyższa etymologia jest niejasna i nie łatwo do przyjęcia.
W języku tamilskim słowo „Vaippatti” வைப்பாட்டி oznacza „nielegalną żonę” , zwykle oznaczającą seks. Skrócone to słowo staje się „Vaipp”> „Żona”. Ta etymologia ma akceptowalną logikę i silną zgodność dźwiękową, wskazującą na związek.