Como a palavra ' pai ' deriva da palavra ' pai '?


Melhor resposta

Não é um derivado ou uma abreviatura. É uma palavra alternativa com o mesmo significado.

Você encontra isso em muitos idiomas, incluindo o inglês, especialmente quando as palavras têm sua origem em 2 idiomas diferentes.

Freqüentemente, quando há 2 ou mais palavras com o mesmo significado em uma língua, um é considerado formal e o outro informal ou de alguma outra forma implica uma ligeira diferença de significado.

Neste caso, o pai é formal e o pai informal.

Outros exemplos de isto em inglês inclui (mas não limitado a):

Perguntar / solicitar

Perguntar / inquirir

Olhar / olhar

Puxar / desenhar

Elevar / elevar

Lembrar / lembrar

Resposta

Se você fosse um bom romano, era um tolo ignorante. não tinha nada a ver com a visão romana sobre bondade ou intelectualismo, mas sim com a própria palavra: nescius , o ancestral latino de nossa palavra moderna “bom”, w como ne + scius , literalmente “sem saber”.

Quando chegou a hora do francês antigo, a palavra – assim como muitas outras que passaram pelas garras de romanz – encolheu para nice , uma forma bastante semelhante em som ao que é hoje, mas ainda muito distante em termos de significado. Agora não era apenas “estúpido” ou “bobo”, mas muitos outros insultos maravilhosos também: descuidado, desajeitado, pobre ou tolohttp: // descuidado, desajeitado; fraco; pobre, necessitado; , por exemplo.

Passou para o inglês nos anos 1200 com quase a mesma definição. No final do século 13, no entanto, ele havia mudado para “tímido”: “você é tão estúpido que teria medo de uma mosca”, dizia o desenvolvimento semântico da palavra.

Se você Se você for tímido ou nervoso, então raciocina que você está ansioso com as coisas. Você deve ser cauteloso. Você gostaria de ter certeza de que tudo estava em ordem. Você seria “exigente” ou “meticuloso”, como diz o Etymonline. No final do século 14, uma pessoa “legal” era algo que poderíamos chamar de “aberração legal” hoje; no dia 16, referia-se à precisão e ordem em geral. A frase “bom e limpo” preserva este último significado.

No dia 18, significava que algo era bom, ótimo, perfeito, excelente até. Isso pode parecer um pouco aleatório no início, mas não é incomum – veja a palavra “perfeito” para um paralelo.

Nos séculos seguintes, os significados anteriores da palavra morreram, deixando apenas “bom” – um significado que foi entorpecido pelo uso frequente, da mesma forma que “incrível” perdeu sua força no inglês americano.

Guia de estilo original de Fowler de 1926, escrito no meio de nice o parágrafo de transição, tem o seguinte sobre a palavra:

[“Legal”] foi estragado, como inteligente, por seu boas fortunas ; tem sido um grande favorito das mulheres, que deleitaram toda a sua individualidade e o converteram em um mero difusor de vaga e moderada afabilidade. Todo aquele que o usa em seus sentidos mais adequados, que preenchem a maior parte do espaço dado a ele em qualquer dicionário, e evita o moderno que tende a expulsar todos eles, presta um serviço real, embora pequeno, à linguagem.

Aquele “moderno que tende a expulsar todos eles” é, claro, o moderno que desde então expulsou todos eles.

Obrigado por perguntar!

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *