Como assinar um ponto de interrogação usando a linguagem de sinais americana?


Melhor resposta

Geralmente, você não. Você NÃO DIZ “ponto de interrogação” quando está falando, certo? Você usa o tom de sua voz e uma ligeira mudança de palavras para indicar que está fazendo uma pergunta no idioma falado (inglês). (Pode ser diferente para outras línguas faladas). Na ASL, você usa marcadores não manuais (expressão facial e movimentos corporais) e, às vezes, uma pequena reorganização de palavras para indicar que está fazendo uma pergunta. Suas sobrancelhas sobem ou descem, dependendo do tipo de pergunta: PARA CIMA para uma pergunta sim / não, PARA BAIXO para uma pergunta WH (quem, o quê, quando, onde, etc.) Seu corpo se inclina um pouco para frente, e você olhe diretamente para a pessoa que você espera responder. Dito isso, existe um sinal para PERGUNTA, mas é usado como ênfase, não em perguntas regulares. Basicamente, ele traça a forma de um ponto de interrogação no ar.

Resposta

Em ASL, não sei. No entanto, em Auslan (linguagem de sinais australiana), você não “assina” pontuação, especificamente. Em vez disso, você indica uma pergunta “como” pergunta (fisicamente assina a pergunta), usando a linguagem corporal; a saber, expressão facial, mas às vezes não se limita a isso.

Por exemplo, se você “perguntasse” (sinalizasse) “Você nomeia o quê?” (Em inglês, é “Qual é o seu nome?”), Você assinaria especificamente “Você nomeia o quê?” E, simultaneamente, adicionaria (expressão facial) sobrancelhas levantadas (não em um contexto de “surpresa / alarmado”), então quanto a sugerir (implicar), o contexto correto, neste caso, você está fazendo uma pergunta.

Espero que isso faça sentido?

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *