Como escrever a palavra ' irmão ' em árabe


Melhor resposta

A2A

Como todos observaram, é: أخ ou أخي (possessivo para meu irmão.)

Vale a pena adicionar mais algumas informações sobre o assunto.

A palavra أخ na gramática da língua árabe pertence à família de nomes chamados T ele Cinco nomes, que são:

أب Pai

أخ Irmão

حم Sogro

ذو Aquele com

فو Mouth

Estes cinco nomes têm um caso especial na gramática (outro famílias de palavras seguem um padrão semelhante, como os cinco verbos e os plurais masculinos regulares), onde suas letras finais são alteradas, em vez de adicionar diacrítico s na carta, para diferentes usos em frases.

Resposta

Oh, esse é um jogo divertido que eu jogo quando estou entediado. Eu o chamo de: “você consegue identificar o cognato?”

Aqui está uma lista (muito curta) (árabe, hebraico):

ArD: Eretz (Terra)

Insaan: ish (humano)

Sinbulah: shibboleth (espiga de milho / trigo)

Watad: yathad (estaca)

Walad: yeled (menino)

Dhahab: zahab (ouro)

DHabi: Tzvi (antílope)

mijann *: magan (escudo)

Libb: lev (coração)

Lisaan: lashon (língua)

Rum7: Romach (lança)

Markabah: merkavah (carruagem)

7arbah: chereb (o primeiro significa dardo; o último é uma espada. Mas eles são cognatos).

Udhun: ozen (orelha)

Rá: rosh (cabeça)

ISba3: Itzba (dedo)

Dajajah: dag (estranhamente, frango e peixe, respectivamente).

Bayt: bayit / beth (casa)

Medina: medina (cidade e estado, respectivamente)

Aakhir: acharei (último e depois, respectivamente)

Ab: av, aba (pai)

3abd: 3, aebed (escravo)

Amat: amah (escrava)

Ilaah: iloha, el (deus)

A7abba: a7eb (para amar)

Mal7amah : milchamah (épico (luta) e guerra, respectivamente)

Binaayah: binyan (construção)

Malik: melek

Mil7: melach

Thiql / thaql: ​​sheqel (ambos originalmente significavam “peso” ou “medida”. Este último passou a usar isso para uma unidade de peso e depois para moeda. É assim que você consegue seus shekels)

Malak: malak (anjo)

E isso é apenas uma pequena fração. Havia um léxico incompleto online, que listava 2.000 palavras apenas. O número real de palavras comuns aos dois é provavelmente mais alto.

* lisan al-arab as lista. مجن

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *