Melhor resposta
Tecnicamente falando, o símbolo que você digitou (cujo código ASCII é 88) não é uma letra do alfabeto russo (cirílico) mas é a letra maiúscula “X” do alfabeto latino.
De qualquer forma, no alfabeto russo há uma letra que se parece exatamente com o que você digitou. Seu código UNICODE é 1061 e soa como “ch” alemão na palavra “macht”.
A propósito, essa semelhança muitas vezes cria problemas ao procurar texto. Certa vez, passei meia hora tentando entender por que meu editor não conseguia encontrar uma palavra em uma planilha russa, embora pudesse ver com meus olhos apenas para descobrir que estava escrita com símbolos latinos. Veja: isso está escrito em símbolos latinos: XOP (refrão), e isso é cirílico: ХОР. E esta é a mistura: “OР.
Mas eles são diferentes. O corretor ortográfico do meu navegador diferencia um do outro. Nós, humanos, não podemos.
Resposta
Se você significa uma letra com o valor fonêmico / ɛks / ou / ks / como em inglês, a ortografia russa atual não tem equivalente. A letra “ѯ”, que derivou do grego “ξ” / ksi /, estava aparentemente em desuso em 1750 , mas ainda existe em eslavo eclesiástico.
Como outros observaram, a letra russa “х” corresponde ao valor fonêmico / x /, a fricativa velar surda, e costuma ser transliterada na escrita latina como ” kh. “
Igreja eslava com ѯ: