Francês (idioma): Quando você diz ' Bonne journée ' vs. ' Bonjour '?


Melhor resposta

Tendo acabado de voltar de Paris há mais de um mês, posso oferecer algumas sugestões. “Bonjour” é usado muito, muito frequentemente. É mais usado como “bom dia” não apenas ao entrar em um local de trabalho ou ver um amigo, mas casualmente para um estranho que você pode ver em um elevador, rua e assim por diante. Pelo menos em Paris, parece muito comum saudar os estranhos como um simples ato de bom coração. “Bonne journée” pode ser usado quando se parte desse encontro, mas raramente é usado. Em vez disso, use “Au Revoir”. Observe que é perfeitamente aceitável usar “Bonjour” à noite nas mesmas situações, embora algumas pessoas usem “Bonsoir”. Em outras palavras, “Bonsoir” é mais um “Bom Dia” noturno.

Resposta

Sim, correto: “Bonjour” é usado apenas como uma saudação, geralmente dito pela manhã ou à tarde.

“Bonne journée” é dito no final de uma conversa, para desejar à pessoa um dia agradável.

NB Se eu quisesse escolher minuciosamente – o que eu nunca, nunca, jamais faço, quero? – Eu poderia acrescentar que você também poderia dizer “bonjour” no final de uma conversa… se você está pedindo que a pessoa dê seus cumprimentos a outra pessoa:

“Bonjour chez vous!”

Frase usada na tradução francesa para O Prisioneiro em vez de “Estou vendo você”. Observe que esta frase NÃO é uma tradução direta do inglês. Você poderia traduzi-lo como “Meus cumprimentos a todos em sua casa”

“Bonjour à tes pais”

Uma linha do refrão de Renaud , a música “Adieu Minette”, que significa “diga olá para seus pais”.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *