Melhor resposta
As origens da frase “Paz!” quase definitivamente vem do hip-hop. De acordo com o Oxford English Dictionary, a primeira aparição da despedida “Peace out!” estava na música dos Beastie Boys, Regra de 3 minutos : “Então, paz, e” todos, um PCP, música para fora./Full throttle to the bottle e total, total influência / E estou fora. ” A letra relevante está perto do final da música, aos 3 minutos e 1 segundo deste clipe.
Por outro lado, não estava totalmente convencido de ter encontrado um ponto de origem, porque o Oxford English Dictionary é menos confiável quando trata da etimologia da gíria americana. Eu também suspeitava que os Beastie Boys tivessem originado o termo “Paz!” porque os Beastie Boys foram fortemente influenciados por grupos de hip hop negro e o termo provavelmente se originou lá. Por último, mas não menos importante, o Oxford English Dictionary datado de “Peace out!” de 1988, embora a letra em questão não tenha sido lançada até o lançamento do álbum Paul “s Boutique em 1989.
Felizmente, quando pesquisei genius.com , encontrei um uso anterior do termo anterior aos Beastie Boys. Em 1986, a dupla de Sweet Tee e Jazzy Joyce lançaram o single de 12 polegadas, It “s My Beat . A última linha da música afirma claramente: “Calma, calma, Jazzy Joyce, estamos fora daqui.” Você pode ouvir em cerca de 4 minutos e 29 segundos no seguinte clipe:
Resposta
Isso é puramente observacional, não a origem oficial.
Na década de 1950, havia este âncora de notícias no transmitido nacionalmente Today Show (nos EUA), chamado Dave Garroway, que assinava suas transmissões levantando a palma da mão e dizendo “Paz”.
Avance rapidamente para meados dos anos 80. É aqui que minha memória pode estar um pouco confusa. Acho que foi uma das âncoras de “notícias” no sábado Noite Live (um programa de comédia de esquetes dos EUA com um segmento de notícias em quadrinhos) que assinou, prestando homenagem a Garroway de uma forma mais moderna, que combinou o paz com fora .
Nos anos 90, parecia que alguém estava saindo de um palco ou dizendo o contrário adeus estava usando isso uma vez ou outra – muitas vezes sarcasticamente.