O que é a versão Panare da Bíblia?

Melhor resposta

Solicitado a responder, “Qual é a versão Panare da Bíblia?

A versão Panare da Bíblia é uma versão do Novo Testamento supostamente publicada por missionários católicos para converter alguns índios Panare . De acordo com Ray HaginsIn,

… visto que os índios Panare não aceitaram o que os missionários cristãos estavam dizendo a eles, a Igreja Católica publicou a Versão Panare do Novo Testamento dizendo que “os Panare mataram Jesus porque eles eram ímpios. “

Não há palavras em Panare para pecado, culpa, punição e redenção. Portanto, antes que o Panare pudesse ser levado a aceitar o “arrependimento e a salvação” (que eram conceitos estranhos aos Panare), eles deveriam receber algo pelo qual se sentirem culpados. Em outras palavras, os missionários cristãos tiveram que OS PERDIDOS!

Os missionários cristãos vieram com uma solução psicopática. Eles traduziram e reeditaram o Novo Testamento da Bíblia para culpar os índios Panare pela “morte de Jesus! Esses missionários cristãos psicopatas removeram literalmente da história bíblica Judas” a traição, os romanos, o julgamento de Jesus e Pôncio Pilatos.

Esta versão de partes selecionadas e adulteradas do Novo Testamento também é considerada “ bíblia satânica condensada ” porque não reflete a verdadeira mensagem do Cristianismo.

Paul Hiebert, Professor de Antropologia e Estudos do Sul da Ásia na School of World Mission, Fuller Theological Seminary, observa:

Quando será realizada sua cerimônia de iniciação? “[perguntou o jornalista ] .A resposta foi deprimente … “” Não haverá cerimônia. Deus é contra. Viramos as costas a todas essas coisas. “

Foi uma ruptura com o passado de fato. O Katayino, a grande cerimônia de iniciação masculina. . . é para a Panare [da Venezuela] a culminação do ciclo anual, e para eles o equivalente a todas as festas religiosas e seculares do Ocidente reunidas em uma. … Termina com a investidura dos meninos * com as tangas, significando a obtenção da condição de adulto. . . . Destruir a cerimônia Katayino é remover a pedra angular e expurgar o futuro de sua cultura … Ninguém entende isso melhor do que os missionários, para quem todas essas cerimônias e o uso da própria tanga prendem o Indiano – como eles o vêem – ao passado pagão (Lewis 1983: 21).

Este relatório em uma recente revista de domingo do London Times foi obviamente escrito com um viés anticristão. No entanto, isso levanta uma das questões mais problemáticas que os missionários enfrentam. O que as pessoas deveriam fazer com seus costumes anteriores ao se tornarem cristãs?

A alegação de reproduzir uma Bíblia falsa para índios Panare feita contra missionários católicos levanta o problema da abordagem errada de Contextualização, sobre a qual Ed Stetzer avisa:

… os cristãos contemporâneos devem evitar duas armadilhas em relação à contextualização – obscurantismo e sincretismo. O obscurantismo ocorre quando uma pessoa “confunde o evangelho com alguma ideia ou expressão externa ao evangelho”. [18] Por exemplo, uma pessoa pode acreditar que certos gêneros musicais ou métodos evangelísticos são características essenciais da fé cristã.

Sincretismo é o erro oposto. É a “mistura do Cristianismo com outra coisa”. [19] Em uma tentativa de contextualizar o Evangelho, alguns cristãos podem aceitar sem crítica as convicções religiosas de uma cultura particular. Se eles acreditarem e apresentarem essas convicções religiosas de uma maneira que distorça ou negue o Evangelho, eles são culpados de sincretismo.

Na verdade, comunicar o Evangelho através das fronteiras culturais e linguísticas apresenta alguns desafios, mas precisamos praticar contextualização crítica pela qual insistimos que a Bíblia é nossa Grande norma e que não aceitamos a cultura de outra pessoa sem crítica. Além disso, não devemos adicionar ou subtrair da Bíblia, pois confiamos no Espírito Santo para usar a nós e a mensagem do Evangelho para ajudar nosso público a identificar problemas cardíacos pecaminosos, mesmo quando esses problemas cardíacos estão revestidos de suas expressões culturalmente aceitáveis.

Resposta

A versão Panare da Bíblia será um dos muitos incidentes em que o Cristianismo foi usado para promover ambições religiosas e políticas. No entanto, a maioria dos cristãos não aprova a maioria das coisas que o católico faz (leia-se vaticano). A maioria dos cristãos não considera os católicos e suas ações um Barômetro da comunidade e os vê separadamente.

De qualquer forma, os cristãos têm feito algo que não deveria ter sido feito, o que eles fizeram. Convencer alguém da culpa é obra do Espírito Santo. Ao fazer o seguinte ato, o grupo pegou um atalho para realizar o trabalho.

No entanto, Deus avisou para fazer o mesmo

Apocalipse 22:18 Eu advirto a todos que ouvirem as palavras da profecia neste livro: Se alguém adicionar algo a eles, Deus atacará ele com as pragas que estão escritas neste livro. Apocalipse 22:19 Se alguém tirar qualquer palavra do livro desta profecia, Deus tirará sua porção da árvore da vida e da cidade sagrada que são descritas neste livro.

Então, mudando o texto para atender às necessidades não é permitido e eles serão julgados por suas ações.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *