Melhor resposta
Nos três lugares do Novo Testamento onde a palavra grega pharmakeia é usado, todos são traduzidos como “feitiçaria” na versão autorizada (King James). Embora seja o mesmo que a nossa palavra em inglês “farmácia”, que tem a ver com medicamentos, no mundo grego do Novo Testamento significava, por extensão, feitiçaria ou bruxaria. Uma palavra assume um significado “por extensão” quando seu significado original assume significados adicionais devido ao seu uso na linguagem cotidiana. Assim, se feiticeiros e praticantes de bruxaria fazem uso de várias misturas para lançar seus feitiços, então, no uso, a palavra pharmakeia assume um novo significado e é identificada com a feitiçaria e bruxaria. Isso significa que as pessoas modernas devem evitar os medicamentos da farmácia porque, na Bíblia, pharmakeia significava “feitiçaria”? Não, porque no contexto moderno “farmácia” não tem nada a ver com substâncias usadas para lançar um feitiço. Assim como a localização é o fator mais importante em imóveis, o uso é o fator mais importante na definição de palavras.
Aqui estão as três instâncias de pharmakeia no Novo Testamento na Versão Autorizada (King James):
Gálatas 5: 19-20
Agora as obras da carne são manifestas, que são estes ; Adultério, fornicação, impureza, lascívia, idolatria, bruxaria (pharmikeia), ódio, variância, emulações, ira, contenda, sedições, heresias …
Apocalipse 9:21. Nem se arrependeram de seus assassinatos, nem de suas feitiçarias (pharmikeia), nem de sua fornicação, nem de seus furtos …
Apocalipse 18:23 E a luz de uma candeia não mais brilhará em ti; e a voz do noivo e da noiva não se ouvirá mais em ti; porque os teus mercadores eram os grandes da terra; pois por tuas feitiçarias (pharmikeia) todas as nações foram enganadas.
Resposta
Pharmakeia e seus derivados pharmakon e pharmakoi são mencionados cinco vezes no Novo Testamento grego. A Bíblia King James traduz essas palavras como “bruxaria”, “feitiçaria” e “feiticeiros”.
Gálatas 5: 19–20 Agora se manifestam as obras da carne, que são estas: adultério, fornicação, impureza, lascívia, idolatria, pharmakeia , ódio, variação, emulações, ira, contenda, sedições, heresias…
Apocalipse 9: 20–21 E o resto dos homens que não foram mortos por essas pragas ainda não se arrependeram das obras de suas mãos, para que não adorassem demônios e ídolos de ouro e prata e bronze e pedra e de madeira, que nem pode ver, nem ouvir, nem andar. Nem se arrependeram de seus assassinatos, nem de seu pharmakon , nem de sua fornicação, nem de seus roubos.
Apocalipse 18:23 E a luz de uma vela não brilhará mais em ti; e a voz do noivo e da noiva não se ouvirá mais em ti; porque os teus mercadores eram os grandes da terra; pois por tua pharmakeia foram todas as nações enganadas.
Apocalipse 21: 7–8 Aquele que vencer herdará todas as coisas; e eu serei seu Deus e ele será meu filho. Mas os medrosos, os incrédulos, os abomináveis, os assassinos, os prostitutos e os pharmakoi , e os idólatras, e todos os mentirosos, terão sua parte no lago que arde com fogo e enxofre: que é a segunda morte.
Apocalipse 22 : 12-15 Eu sou Alfa e Ômega, o começo e o fim, o primeiro e o último. Bem-aventurados os que guardam os seus mandamentos, para que tenham direito à árvore da vida e possam entrar na cidade pelas portas. Pois fora estão os cães e pharmakoi , e prostitutas, assassinos e idólatras e quem ama e faz uma mentira.
Acho que é triste ver tantas pessoas que não estão cientes da conexão com as drogas nessas passagens, ou então tentam fugir dela. Pharmakeia não mapeia perfeitamente para o conceito moderno de produtos farmacêuticos, mas a conexão é clara lá.O significado principal da palavra é uso de drogas – ela veio a ser traduzida como “feitiçaria” porque, na época, o uso de substâncias psicotrópicas era considerado uma arte negra Amarrar a vontade de alguém com uma poção era parte integrante de amarrar a vontade de alguém com um feitiço. Mas hoje em dia, os feitiços ainda são uma superstição e as poções são uma indústria multibilionária.