Por que alguns países eslavos “se desviaram” das cores pan-eslavas estabelecidas ao decidir sobre o desenho de suas bandeiras nacionais? Quais são algumas razões históricas que explicam essas diferenças em cada caso individual?

Melhor resposta

A resposta simples é que o movimento pan-eslavo foi principalmente um fenômeno da Século 19, começando no rescaldo das Guerras Napoleônicas. Portanto, as bandeiras projetadas no século 19 tendem a usar as cores pan-eslavas; bandeiras projetadas antes ou depois usam simbolismo diferente.

O movimento pan-eslavo provavelmente baseou suas cores azul-branco-vermelho na bandeira da Rússia, que já existia há mais de um século – foi introduzida por Pedro, o Grande, em 1693. De acordo com a história tradicional, a bandeira russa era na verdade uma cópia da bandeira holandesa com as cores trocadas. Peter era um admirador da República Holandesa e, quando jovem, até viajou para lá incógnito para aprender sobre a cultura e tecnologia ocidentais.

A bandeira russa, provável originadora das cores pan-eslavas

A bandeira da Holanda, na qual a própria bandeira russa foi (supostamente) baseada.

Por outro lado, vermelho, branco e azul são as cores mais comuns em todas as bandeiras antigas ou tradicionais, pela simples razão de que eram as cores mais fáceis e baratas de fazer, antes que a tecnologia química avançada nos desse verdes brilhantes, laranjas, amarelos e pretos. Portanto, poderia ser simplesmente coincidência que a bandeira russa usasse as mesmas cores da bandeira holandesa (e a bandeira francesa, e a bandeira britânica, e a bandeira americana, e a bandeira norueguesa …)

No entanto, durante a grande onda de revoluções nacionalistas que varreu a Europa em 1848, ativistas na Europa Central e Oriental começaram a agitar as cores pan-eslavas para simbolizar seu desejo de autodeterminação nacional. Embora a maioria das revoluções de 1848 tenha sido um fracasso, os nacionalistas continuaram agitando pela independência até que finalmente obtiveram sucesso. A bandeira da Eslováquia data deste período; o mesmo acontece com as bandeiras das várias nações da Ex-Iugoslávia (Sérvia, Croácia, Eslovênia).

Há uma lenda de que nos dias em que a Sérvia era uma província rebelde do Império Otomano, os nacionalistas de lá voavam o Bandeira russa como sua, mas virada de cabeça para baixo para distingui-la!

A bandeira da Eslováquia foi hasteada pela primeira vez por revolucionários em 1848. Outros nacionalistas eslavos, como os da Sérvia e da Croácia, adotaram bandeiras semelhantes quase na mesma época.

A bandeira tcheca tem uma origem um tanto diferente. O brasão de armas tradicional do Reino da Boêmia era um leão branco em um fundo vermelho. Quando a Tchecoslováquia se tornou independente em 1918, ela originalmente adotou uma bandeira que era simplesmente dividida horizontalmente em duas, branca sobre vermelha. Infelizmente, esta era idêntica à nova bandeira polonesa, o que causaria confusão. Portanto, em 1920, os tchecos concordaram em adicionar um triângulo azul à bandeira para distingui-la do polonês. O azul foi selecionado porque apareceu na bandeira da Eslováquia; mas o fato de que vermelho-branco-azul são as cores pan-eslavas provavelmente teve uma influência também.

A bandeira tcheca era originalmente apenas vermelha e branca, mas adicionou o triângulo azul para que pudesse ser diferenciada da bandeira polonesa.

Como os boêmios , os poloneses usaram o vermelho e o branco como suas cores tradicionais desde os tempos medievais, porque o brasão da Polônia era uma águia branca sobre fundo vermelho. A moderna bandeira polonesa foi usada pela primeira vez em 1831, mas designs semelhantes de listras vermelhas e brancas em várias combinações têm sido usados ​​desde pelo menos 1632.

A Polônia tem usado o vermelho e o branco como cores por muitos séculos; esta bandeira tem pouco a ver com o movimento pan-eslavo.

A bandeira da Bulgária é, de fato, também baseada na bandeira da Rússia. No entanto, quando foi criada em 1877, decidiu-se substituir o verde pelo azul para que as duas bandeiras fossem diferentes. (Aliás, este também é o caso da bandeira italiana: Napoleão baseou-se na bandeira francesa, mas com o verde em vez do azul). Eu vi um relato afirmando que o verde foi escolhido como a “cor da liberdade”, mas não há nada oficial para apoiar isso.

A bandeira da Bulgária é baseada na bandeira russa, exceto com o verde substituído pelo azul.

Quanto aos estados modernos criados após a Segunda Guerra Mundial, suas bandeiras não usam as cores pan-eslavas porque esses países queriam deixar claro que eles estavam rompendo com seus antigos poderes dominantes.

A bandeira da Bielorrússia foi introduzida em 1995. A cor verde foi escolhida para simbolizar “esperança, primavera e renascimento” para o país recém-independente, enquanto o vermelho era uma cor de desafio, que simbolizava tanto o bandeiras dos defensores medievais da Bielo-Rússia contra os cruzados alemães no século 15, e dos guerrilheiros e soldados do Exército Vermelho que derrotaram os nazistas na Segunda Guerra Mundial. Finalmente, o padrão tradicional nas bandeiras “talha está aí para simbolizar a” cultura antiga “e” riqueza espiritual “da Bielo-Rússia. Como tal, a bandeira foi claramente projetada para enviar uma mensagem política forte que nada tinha a ver com a unidade pan-eslava.

A bandeira da Bielorrússia foi projetada para fazer uma forte declaração de independência e renovação dos valores tradicionais.

A bandeira da Ucrânia foi oficialmente adotada em 1992, embora as cores azul e ouro tenham sido usadas já nos dias da Rus de Kiev para simbolizar o país. Oficialmente, elas representam o céu azul e os campos dourados de grãos que caracterizam o país da Ucrânia.

Diz-se que a bandeira da Ucrânia representa o céu azul sobre campos dourados de grãos.

A bandeira da Bósnia e Herzegovina foi projetada como uma tentativa deliberada de romper com o passado e criar um novo começo, tornando-a completamente diferente das bandeiras da Antiga Iugoslávia e seus estados componentes foi bastante intencional. O triângulo representa as três comunidades da nação (sérvia, croata e bósnia), e as cores e as estrelas foram deliberadamente baseadas na bandeira da União Europeia para mostrar onde a Bósnia-Herzegovina vê o seu futuro.

O amarelo para o triângulo também foi escolhido especificamente porque não era “uma cor que já estava associada a nenhuma das nações dos Balcãs. Curiosamente, a proposta original para a bandeira usava o azul claro da bandeira da ONU; este foi rejeitada e alterada para o azul escuro da bandeira da UE – não sei se essa escolha foi política ou estética!

A bandeira da Bósnia e Herzegovina foi deliberadamente feita o mais diferente possível de outras bandeiras da região, para simbolizar um novo começo.

A bandeira da Macedônia, como diz Mitar, é baseada no simbolismo da antiga Macedônia: especificamente, o padrão do sol esculpido na tumba de Filipe, pai de Alexandre, o Grande. Essa alegação de ter herdado a herança macedônia irritou os gregos desde então. Curiosamente, o hino nacional da Macedônia que se refere ao “novo sol da liberdade” foi composto já em 1943, portanto, esta não é “uma nova associação.

A bandeira da Macedônia usa o simbolismo do antigo reino de Macedônia, a fim de reivindicar a herança de Alexandre o Grande.

A nova bandeira de Montenegro adotada em 2004 é, de acordo com o governo, um retorno à tradicional velha bandeira de Montenegro que foi originalmente usada pela dinastia Crnojević no século 14 e foi a bandeira do Montenegro independente no século 19.

A bandeira de Montenegro é baseada no brasão de os governantes medievais da região.

A bandeira do Kosovo foi adotada em 2008 após um concurso público para o qual foram inscritas 933 inscrições. Segundo o designer, as cores eram – como as de BH – escolhido para representar a esperança de cooperação com as potências “Euro-Atlânticas” (UE e OTAN). Usar um mapa do país na bandeira é uma escolha muito segura e apolítica; da mesma forma, as seis estrelas destinam-se a representar os albaneses, Sérvios, ciganos, bósnios, turcos e macedônios vivendo juntos em harmonia.

A bandeira de Kosovo foi projetada para ser o mais neutra e inofensiva possível.

Resposta

Isso é apenas sua opinião porque você não é eslavo. Nossa cultura pode parecer semelhante a você, e nossos idiomas provavelmente soam iguais para você também. Mas vemos enormes diferenças entre nossa maneira de pensar; nossa cultura às vezes é muito diferente, assim como nossos costumes, e há línguas que entendemos talvez 5 palavras em 100. Línguas eslavas , quero dizer. E não diga: “Talvez seja só você porque é estúpido, outras pessoas com certeza são mais capazes.” Não. Nós não entendemos tudo que algum outro estrangeiro eslavo está nos dizendo.

  • A propósito, esta história em quadrinhos ilustra perfeitamente as diferenças entre nossas relações intereslavas:

Por exemplo, existem eslavos ocidentais, como polonês, tcheco, eslovaco e suas variantes regionais. Destes, como um tcheco nato, entendo talvez 30–60 por cento naturalmente. e então tenho que adivinhar o resto da frase pelo contexto. Como resultado, vou entender de 80 a 90 por cento do que eles estão dizendo.

Existem também as línguas eslavas orientais, como ucraniano, russo e bielo-russo. Eu naturalmente os entendo, ou seja, sem questionar? Não. Nem um pouco. Talvez como essas 5 palavras entre 100, se alguma . Não tenho a menor ideia do que eles estão me dizendo. Eles geralmente ficam muito chateados, especialmente quando são russos, porque no tempo da URSS, nossos pais eram forçados a aprender russo. Eu nasci na era do comunismo, sim, mas comecei a frequentar a escola primária em 1992, três anos após a queda do comunismo. Isso já era uma democracia e estávamos aprendendo alemão e inglês. Então, não, eu não entendo os russos. Mas alguns russos ainda nos veem como sua colônia legítima, assim como os britânicos veem os índios, e eles certamente não gostamos quando lhes dizemos que não os entendemos.

E o grupo lingüístico final é o grupo de línguas eslavas do sul, também conhecido como as pessoas que vivem nos Bálcãs, ou muito próximas para isso. Esses são os croatas, sérvios, eslovenos (há eslovacos e eslovenos, uma grande diferença), macedônios, búlgaros e assim por diante. Deles, eu entendo talvez 20-50 por cento naturalmente, e do contexto, posso adivinhar talvez cerca de 60-70 por cento de todo o discurso. Isso se eu tiver sorte . Mas estou me questionando o tempo todo e frequentemente me engano.

E isso é apenas os idiomas .

Quanto à cultura, nossas nações foram, assim como em qualquer outro lugar do mundo, sempre influenciadas por nossos invasores e vizinhos.

Os Bálcãs foram fortemente influenciados pelo Império Turco Otomano. Eles pertenciam a seu governo forçado. Você pode ver isso em seu estilo de dança, roupas, hábitos e assim por diante. O estilo de dança é geralmente frenético, com as pessoas girando seus lenços no ar e dançando hop-hop-hop, danças em linha e dançando homens e mulheres separadamente. As mulheres croatas até têm uma dança na qual dançam com uma jarra de vinho equilibrada em suas cabeças.

As ucranianas, bielorrussas e russas também têm um estilo de dança muito diferente. Os homens usam botas de cano alto vermelhas e pantalonas, camisas brancas largas, cintos grandes e um capacete diferente do restante dos grupos eslavos. No inverno costuma ser algo enorme, quentinho e fofo feito de pele de animal (dá para comprar no comércio, ninguém faz mais os chapéus). Seu estilo de dança é mais acrobático. Os homens flutuam no ar, meio curvados, ou caem sobre as mãos, jogam as pernas para o alto e chutam muito alto. As mulheres dançam alegremente com as pernas para o ar, agitando lenços ou lentamente flutuam em círculos. Com suas saias longas, eles parecem não estar andando, mas andando de skate. A dança em geral é muito ousada .

Os tchecos, poloneses e eslovacos – e desta vez, ESLOVÊNIOS também, embora tecnicamente pertencem aos pré-Balcãs – são o grupo mais diferente. Todos eles estavam no Império Austro-Húngaro, então eles são GERMANIZADOS até certo ponto. Você pode ver isso em suas danças, hábitos e estilo de roupa. A República Tcheca, em especial, estava sob grande influência alemã e austríaca, porque sua geografia “atinge” a Alemanha. E somos vizinhos diretos. Os outros eslavos nos chamam de “pequenos alemães” (sem brincadeira), porque o que recebemos dos alemães foi nosso senso de ordem, embora apenas em comparação com outros eslavos. Na República Tcheca, a ordem é mais parecida com um caos altamente organizado, mas ainda é uma espécie de ordem. A parte boêmia do país (há 3 partes, Boêmia, Morávia e Silésia) é a mais próxima da Alemanha em termos de cultura, música, danças e costumes, especialmente quando comparada com a Morávia mais eslava ou a Silésia polonizada.

EDITAR: Além disso, existem diferenças religiosas entre nós, eslavos.A Europa Oriental tende a ser tradicionalmente ortodoxa, enquanto a Europa Central é principalmente católica romana. O Balcã tende a ser dividido entre as duas religiões, misturado ao Islã. E essas são apenas as práticas religiosas oficiais . Extraoficialmente, nós, tchecos, somos mais de 80\% ateus e agnósticos (somos o sétimo país mais ateu do mundo, e o país mais ateu da Europa), enquanto os vizinhos poloneses são o país mais religioso e católico da Europa (junto com os espanhóis) e um dos países mais religiosos do mundo. Eles até tiveram seu próprio papa, João Paulo II. Isso em si obviamente cria outro atrito, especialmente quando as atitudes na Igreja influenciam o pensamento de Os poloneses são tradicionalmente anti-semitas e anti-homossexuais, enquanto nós, tchecos, não estamos nem aí. Você pode ser gay aqui e colocar a língua na garganta do seu parceiro aqui, e embora algumas pessoas comentem ou façam algumas observações, ninguém na verdade Somos a nação europeia mais tolerante no que diz respeito à infidelidade conjugal. É a cerveja. Agimos como se estivéssemos bêbados 24 horas por dia, 7 dias por semana. Somos totalmente relaxados em relação a tudo. Certo, não somos preguiçosos, mas ainda relaxados, e adoramos reclamar (como é típico da Europa Central e Oriental – até os alemães e austríacos adoram isso … mas não em tal uma escala), mas estamos ainda bastante pacíficos, pelo menos em comparação com, digamos, os Bálcãs. Além disso, a Europa Central em geral é mais pacífica do que suas contrapartes eslavas, E temos tendência a beber socialmente, como os espanhóis. Ou seja, você vai a um bar para tomar uma cerveja e fazer amigos. Ninguém está bêbado mentindo no ou mesmo debaixo da mesa. E quando bebemos, geralmente recorremos à cerveja, aguardente e vinho. Na Europa Oriental, eles vão ao pub – ou eles bebem em casa – para ficar bêbados, e sua escolha alcoólica número um é principalmente vodca. E eles tendem a comer descubra razões adicionais para beber cada dose: “Para Putin! Para o novo bebê da minha irmã! Ao divórcio do meu irmão daquela bruxa feia! Ao grande jantar de hoje! À filmagem de Laika no espaço! ” Estou exagerando, é claro, mas é assim que acontece. Eles acham que estão apenas sendo amigável, enquanto nós, eslavos ocidentais, tendemos a vê-los como alcoólatras.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *