Por que dizemos ' primeiro ' e ' segundo ' e não ' oneth ' e ' dois '? Inglês é meu segundo idioma, então estou apenas tentando aprender e entender.

Melhor resposta

Esta é uma pergunta muito boa. O motivo pelo qual apenas “primeiro”, “segundo” e “terceiro” se desviam do padrão ( -ésimo ou -eth terminando para outros números) é desconhecido, mas está aprendendo sobre sua origem ajudaria a entender por que eles são diferentes dos demais.

Primeiro

Em inglês antigo, foi “primeiro”. Vem da forma superlativa (-est) de palavras relacionadas à palavra PIE (proto-indo-européia) por , que significa “encaminhar”.

Do Dicionário de etimologia on-line , que fornece mais detalhes:

primeiro (adj., adv.) Inglês antigo primeiro “antes de tudo, indo antes de todos os outros; chefe, principal, “também (embora raramente) como um advérbio”, a princípio, originalmente, “superlativo de fore ; de Proto-Germanic * furista- “foremost” (cognatos: Old Saxon fuirst “primeiro , “Alto alemão antigo furista , norueguês antigo fyrstr , dinamarquês første , frísio antigo ferist , holandês médio vorste “príncipe,” holandês vorst “primeiro,” alemão Fürst “príncipe”), de PIE * pre-isto- , superlativo de * pré- , da raiz * por- (1) “para a frente, até”

Segundo

É derivado do latim secundus , que significa “seguindo” ou “próximo na série”.

Novamente , vamos ver o que o Dicionário de etimologia on-line diz:

segundo (adj.) “próximo após o primeiro,” c.1300, do francês antigo segundo , secont , e diretamente do latim secundus “seguinte, próximo no tempo ou ordem,” também “secundário, subordinado, inferior,” da raiz de sequi “seguir”. Substituído outro nativo neste sentido devido à ambiguidade da palavra anterior. Segunda vista é de 1610; termo etimologicamente perverso, porque significa, na realidade, a visão de eventos antes, não depois de eles ocorrerem. Segundo violino primeiro atestado em 1809.

Agora que você conhece as origens de “primeiro” e “segundo”, deixe-me contar uma coisa em inglês chamados adjetivos colaterais , que é o que “primeiro e” segundo “são para” um “e” dois “, respectivamente.

O que são adjetivos colaterais?

Esses são adjetivos derivados de raízes diferentes dos substantivos que descrevem. Em outras palavras, esses adjetivos são não derivado do substantivo. Por exemplo, “lunar” (não dizemos “lunar”) é o adjetivo colateral de “lua”. Outros exemplos: Substantivo: “Gato” | Adjetivo colateral: “Feline” Substantivo: “Boca” | Adjetivo colateral: “Oral” Substantivo: “Dente” | Adjetivo colateral: “Dental”

Da Wikipedia:

A adjetivo colateral é um adjetivo identificado com um determinado substantivo, mas não é derivado desse substantivo. Por exemplo, a palavra bovino é considerada o equivalente adjetival do substantivo vaca, mas é derivada de uma palavra diferente, que passa a ser a palavra latina para “vaca”.

Normalmente, esses adjetivos colaterais são derivado do grego ou latim para ser usado em um ambiente acadêmico ou técnico. Você pode dizer se algo é um adjetivo colateral quando a forma do adjetivo de uma palavra não se assemelha à sua forma substantiva (como mostrado nos exemplos acima). Então, um primeiro e dois segundos são colaterais adjetivos.

Da Wikipedia:

Os adjetivos colaterais às vezes são chamados de adjetivos supletivos ou adjetivos irregulares porque existem poucos adjetivos verdadeiramente supletivos ou irregulares em inglês.

(Exemplos de adjetivos verdadeiramente suplementares são as formas comparativas bom – melhor, ruim – pior, muitos / muito – mais, poucos – menos, e os números ordinais um – primeiro e dois –Segundo. Exemplos de adjetivos verdadeiramente irregulares são as formas comparativas / superlativas melhor – melhor, pior – pior, mais – mais, menos – menos, longe – mais / mais – mais / mais longe, e os ordinais com três terços , cinco a quinto.)

O inglês tem muitos adjetivos derivados ( Derivação morfológica ), que, ao contrário de suas contrapartes colaterais, se assemelham a seus substantivos Formato. Por exemplo: Substantivo: “Breeze” | Adjetivo: “Breezy” Substantivo: “Poeta” | Adjetivo: “Poético” Substantivo: “Tolo” | Adjetivo: “Tolo”

Agora, existem alguns substantivos que possuem adjetivos colaterais e derivados. Por exemplo: Substantivo: “Pai” | Adjetivo derivado: “Paternal” | Adjetivo colateral: “Paternal” Substantivo: “Irmão” | Adjetivo derivado: “Brotherly” | Adjetivo colateral: “Fraternal” Substantivo: “Diário” | Adjetivo derivado: “Daily” | Adjetivo colateral: “Diurnal”

Espero que isso tenha ajudado você a entender o motivo e a razão por trás da origem do “primeiro” e do “segundo”. Inglês pode ser uma língua muito complicada e confusa. É realmente adaptável, mas essa flexibilidade pode criar complicações, que podem até mesmo confundir os especialistas. Apenas aguente firme, amigo. Eu estava no mesmo lugar que o seu há alguns anos. Não deixe que as idiossincrasias / inconsistências do idioma inglês incomodem você. Boa sorte!

À parte:

  • “Um,” “dois,” “três” e assim por diante são chamados de números cardinais.
  • “Primeiro , “” segundo, “” terceiro “e assim por diante são chamados de números ordinais. Eles também são escritos como” 1º, “” 2º, “” 3º, “e assim por diante.

Links úteis:

Editar: Acabei de encontrar este excelente artigo de O detetive da palavra. Ele fornece muitos detalhes sobre a origem de “primeiro”, “segundo” e “terceiro”. O artigo foi escrito em resposta a uma pergunta semelhante, então verifique: Primeiro, segundo, terceiro.

Resposta

Bem, você deve querer “três” para o terceiro nesse caso!

O fato é que a linguagem contém irregularidades. Você também pode dizer: “Dizemos que amamos, vivemos, morremos e desejamos, então por que não dizemos falado e comido e falado e comido?” Esperanto!); essa é apenas a maneira como a linguagem se desenvolve.

As razões para essas irregularidades geralmente estão nas raízes das palavras. “Primeiro” vem da palavra germânica “diante”, que significa algo como “à frente de”, ou “na frente de”. Também o encontramos na palavra “antes”. A “antes” é adicionado o sufixo germânico “-est”, que significa “mais”, que ainda usamos em inglês em palavras como “maior” (= mais grande), “mais inteligente” (= mais inteligente).

Portanto, fore + est significa aquele que está à frente de todos os outros. Compare a palavra moderna em inglês “principal”. Ao longo dos séculos, a pronúncia mudou e tornou-se “primeiro”.

No caso de “segundo”, o inglês antigo usava a palavra “oder” (= “outro”) como ordinal para dois. Isso era ambíguo, então quando o francês invadiu em 1066 sua palavra “segundo” rapidamente se tornou popular. (Apenas para comparação, um / primeiros dois / segundo é un / premier deux / segundo em francês, então não é apenas inglês que tem palavras completamente diferentes para estes!)

Como já disse, tenho certeza de que sua linguagem é irregular es também, embora alguns idiomas tenham menos do que outros. O inglês, em parte porque tem palavras de muitas origens diferentes (germânico, escandinavo, latim, etc.), tem muitas irregularidades.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *