Por que os americanos pronunciam ' solda ' como ' sauder '?


Melhor resposta

Por que as pessoas nos EUA pronunciam solda como “sauter”?

Eu digo “sodder”. O próprio fato de que, para você, os sons que fazemos são mais bem caracterizados por letras diferentes mostra diferenças de pronúncia em níveis muito mais baixos.

Eu tinha assinaturas de várias revistas de informática Amiga da Inglaterra. Foi chocante ver, no estilo coloquial de alguns deles, “erm” sendo usado. Então me ocorreu … com a maioria dos sotaques ingleses, “erm …” é pronunciado quase da mesma forma que um americano diria “uhm …” E eu suspeito que um inglês escrevendo uma transcrição de uma língua americana escreveria “erm” onde o americano disse ” uhm ”.

Eu ouvi uma conversa entre um grupo de americanos e um senhor que antes era cidadão inglês. Eles estavam falando de carros Fiat. De repente, ele perguntou “Por que você fica dizendo Fee-ah-t? É ‘Fee at’! ” Todos pareciam confusos.

Bem, dizemos “Fee ah t”, mas para um inglês, parece que estamos dizendo “Fee art”. Porque no sotaque do inglês americano moderno, um sotaque do meio-oeste pronuncia “R” forte, e em um inglês moderno, er, sotaque inglês, um “R” é pronunciado “Ah”. Principalmente.

Eu costumava dizer “sol-der”, mas depois entrei para um clube de radioamadorismo quando estava no colégio. O velho pai … er, cavalheiros do clube, literalmente, ameaçaram me expulsar se eu não parasse de pronunciar o “L”. Muito estranho.

Você pronuncia o “L” em amêndoa e salmão? Como se diz “quarta-feira”?

Como se diz “gif”?

Você já ouviu falar de “A grande mudança vocálica”?

Grande mudança vocálica – Wikipedia

Você já tentou falar com Chaucer? Os idiomas mudam com o tempo. Eles não mudam completamente.

Resposta

Como você pronuncia a programação? Com base no grafia tradicional, pode ser scedule ou shedule. se * school for pronunciado / sku: l /, então há alguma base para interpretar SCH como / sk /.

/ sedyl / spelt cedul em francês foi emprestado do latim: schedula que, por sua vez, foi emprestado do grego skhedē Eu acho que uma pronúncia latina comum começaria com SK. Google “s pronúncia do latim schedula soa como skeh-doo-la para mim

Webster prefere basear a grafia e a pronúncia atuais no Palavra grega. Desde o início de 1800, os dicionários não reescreviam a palavra nem incluíam um guia de pronúncia completo, ele não poderia ter tido qualquer influência na pronúncia americana. (Webster marcava vogais longas e acentuadas).

Meu o palpite é que a palavra tinha mais de uma pronúncia e até 1755, mais de uma grafia. Essa especulação não concorda com nenhuma das respostas anteriores:

DE: Na verdade, os britânicos a pronunciam do jeito que sempre foi pronunciado. Foram os americanos que fizeram a mudança.

RCL: A pronúncia britânica “sheddjual” (/ ˈʃɛdjuːl /) é baseada no francês antigo cedule (francês moderno cédule ). A palavra cronograma foi pronunciado assim caminho desde o final do Inglês Médio (ca. Década de 1430).

SB: É improvável que esta fosse a única maneira que a palavra fosse pronunciada na Inglaterra. Caso contrário, como você explica a pronúncia americana.

SB: Como pode (/ ˈʃɛdjuːl /) ser baseado em O.F. cedule a menos que oc seja pronunciado como / s /? É, mas isso não está claro na resposta de RCL. A grafia latina schedula tem uma pronúncia do Google que soa como skeh-doo-la para mim

Webster pode questionar a pronúncia americana (/ ˈskɛdjuːl /) é baseado no grego skhedē . Ele apresentou argumentos etimológicos semelhantes para algumas de suas variantes de grafia. O problema com essa linha de raciocínio é que a pronúncia de * schedule não foi especificada em seus primeiros dicionários de 1806 ou 1828.

O único detalhe de pronúncia fornecido é que a ênfase está na primeira sílaba. No Webster on-line moderno, ambas as pronúncias são mencionadas. Para o general americano, sked, yül ou sked-jəl pronúncia preferida ou mais comum. Para pronúncias canadenses e britânicas, ˈshe- (ˌ) dyül \ é mais comum.

cronograma do dicionário Webster de 1828.

[.] SCHED “ULE, n. [L. schedula, de scheda, uma folha ou folha de papel; Gr. de para cortar ou dividir; L. scindo, para scido. A pronúncia deve seguir a analogia do esquema, & c.] [.] 1.Um pequeno pergaminho ou pedaço de papel ou pergaminho, contendo alguma escrita. [.] 2. …

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *