Por que os Beatles nunca escreveram uma música de Natal?

Melhor resposta

Ah, mas eles escreveram.

Será que eles ever .

Você conhece o boato persistente de que há faixas inéditas dos Beatles que são tão loucas e fora de série que a banda não vai deixar lançada?

E houve rumores de que essas faixas eram, em vários momentos, Whats the New Mary Jane?, até que essa faixa foi realmente lançada nos anos 90 e acabou sendo uma canção sem sentido de Lennon com um surto desanimador no final?

Ou Carnival of Light, que sabemos que foi apenas quinze minutos dos Beatles destroçando instrumentos inexperientemente, mas que é tão famoso que as pessoas realmente fazem versões falsas dele para YouTube?

Bem, nenhuma dessas é realmente coisas malucas.

As faixas inéditas dos Beatles mais bizarras são seus Recordes de Natal , que eles fizeram para seu fã-clube sempre ano de 1963 a 1969. Eles foram enviados como flexi-discs aos membros do fã-clube e, em 1970, foram compilados em um LP e enviados novamente. (Na verdade, o disco de Natal de 1965 nunca foi enviado aos fãs dos Estados Unidos, porque os Beatles não chegaram a tempo para o envio.)

O que se segue é um relato dos discos de Natal de 1963– 67; não de sua criação, que geralmente era empurrada para o final de uma sessão de gravação, mas que às vezes era um pouco mais elaborada, mas de seu conteúdo, porque embora tenham sido amplamente pirateados, foram oficialmente lançados apenas em vinil.

Eu escolhi não tratar os discos de Natal de 1968 e 1969 nesta resposta, em parte porque as considerações de espaço vão contra isso, mas também porque a partir de 1968, os Beatles gravaram seus discos de Natal separados, e isto mostra. Eles são tão interessantes à sua maneira quanto os discos de Natal anteriores, mas são mais tristes. Posso fazer um relato deles em outra ocasião, se um número suficiente de pessoas achar esta resposta interessante.

The Beatles Christmas Record (1963)

No início de 1963, os Beatles lançaram seu primeiro single, Love Me Do, que teve um desempenho moderado.

No final de 1963, eles eram o maior sucesso na cultura britânica. Seu segundo álbum With the Beatles estava na lista de Natal de todos os adolescentes. Eles tiveram três singles em primeiro lugar. Eles haviam tocado no London Palladium e no Royal Variety Performance. ‘Chocalho suas joias’ aconteceu. Eles eram reis.

E então eles se reuniram no Abbey Road Studio Two em 17 de outubro de 1963 , para fazer seu primeiro álbum de Natal. O assessor de imprensa Tony Barrow havia escrito o roteiro.

Eles não tinham como saber, na época, se eles “fariam isso novamente.

O registro começa com o banda cantando Good King Wenceslas, com alguém sacudindo sinos de trenó aleatoriamente e Lennon cantando em um registro deliberadamente baixo para se destacar dos outros. Quase imediatamente, ele perde o interesse em cantar as palavras reais:

O bom rei Venceslau olhou para fora

Na festa de Estevão.

Enquanto o raio lento se aproximava

Profundo, nítido e crocante.

Brightly mostrou a bota na noite passada

No mais cruel.

Henry Hall e David Lloyd,

Betty Grable too-ooo-oooo.

Então começam as mensagens.

Olá, aqui é John falando com a voz. Estamos todos muito felizes em poder falar com você assim neste pedacinho de plástico. Este registro chega até você no final de um ano realmente marcante para nós. E é tudo devido a você. [ Aqui ele começa a deslizar em uma voz cantante como se ele não pudesse se dar ao trabalho de soar como se estivesse falando sério. ] Quando fizemos nosso primeiro disco no Parlophone [ falso sotaque americano ] perto do final de novecentos e sessenta e dois, [ normal ], pensamos que todos gostariam do que já era nosso tipo de música [ voz animadora infantil muito entusiasmada ] há vários ANOS! [ normal ] Mas não tínhamos ideia de todos os equipamentos que estavam guardados para nós. Tudo aconteceu de verdade quando ‘Please Please Me’ se tornou um sucesso número um e depois disso, bem, porra, [ ininteligível ]. [ voz inexpressiva e monótona ] Nossa maior emoção do ano, bem, suponho que deve ter sido o campeão do London Palladium e, apenas alguns dias depois, convidado a participar do Royal Variety Show.[ começa a assobiar ‘God Save the Queen’; os outros se juntam, ele retoma com sua voz normal ] Desta vez, no ano passado, estávamos todos maravilhados porque Love Me Do estava entre os 20 primeiros, e não podemos acreditar que [ voz divertida infantil ] tantas coisas aconteceram ENTRE já! [ normal ] Antes de passar você para Paul [ latia como um cachorrinho ] , Gostaria de agradecer a todos os Beatles que escreveram para mim durante o ano e a todos que me enviaram presentes e cartões de aniversário que estou tentando esquecer, em outubro. Eu adoraria responder pessoalmente a todos, mas simplesmente não tenho canetas suficientes. Nesse ínterim, [ canta ] Gary crimble to you, gary mimbo to you, gerry bable querido natal, feliz aniversário eu também.

McCartney entrega sua própria mensagem escrita em Barrow de maneira bem mais direta, exceto que apenas algumas linhas depois, alguém evidentemente o belisca ou cutuca, porque ele exclama Ai! e então ri pelos próximos momentos. Ele faz um pedido para que a banda não mande mais bebês de geléia, porque eles têm mais do que sabem o que fazer.

Ele diz uma coisa interessante:

Bem. Muitas pessoas nos perguntaram o que mais gostamos, veja, shows ou televisão ou gravação. Gostamos de fazer shows de palco porque, sabe, é ótimo ouvir o público se divertindo, mas o que mais gostamos, acho que de qualquer maneira, é ir para o estúdio de gravação, [ Lennon concorda audivelmente com ele ] adoro fazer novos álbuns, que é o que estivemos fazendo o dia todo antes de começarmos esta mensagem especial. O que mais gostamos de ouvir é uma das nossas músicas, sabe, tomando forma em um estúdio de gravação, uma das que John e eu escrevemos, e depois ouvir as fitas, para ouvir como tudo funciona .

Então, já em 1963, eles preferiam gravar a tocar ao vivo. Ou pelo menos gostava que pensassem assim.

No final da mensagem de McCartney, Lennon explode em uma versão de “Good King Wenceslas” em um alemão ilegível e falso.

Starr fala com sinceridade Feliz Natal deseja aos fãs e é então induzido por Harrison a cantar Good King Wenceslas, que ele faz no estilo de um cantor de salão desprezível enquanto os outros estalam os dedos atrás dele.

Harrison começa sua mensagem com Obrigado, Ringo – ligaremos para você. Ao contrário de sua imagem como o Beatle mais taciturno, ele soa animado e entusiasmado e faz questão de agradecer aos organizadores do fã-clube, Ann Collingham e Bettina Rose, não para mencionar Frieda Kelly em Liverpool.

Ele termina com um floreio Lennonian que faz você perceber por que as pessoas na época tinham tanta dificuldade em diferenciar os membros da banda:

E eu simplesmente gosto de dizer: [ canta ] Brilhantemente brilhava naquela noite, embora o inverno cruel, quando uma torta de porco apareceu, chegando ao inverno gru-uu-el. ’

Eles terminam com uma explosão estridente de” Rudolf, a Rena do Nariz Vermelho “, que quase imediatamente se desmancha em gargalhadas. Lennon experimenta Ricky the Red-Nosed Seagull, então ri e diz com uma voz falsa e estrondosa Feliz Natal, pessoal!, Enquanto os outros se juntam a ele.

Estranho como o primeiro álbum de Natal dos Beatles foi , as coisas ficariam mais estranhas.

Outro disco de Natal dos Beatles (1964)

Um ano depois.

JFK foi assassinado.

Os Beatles conquistaram a América e o mundo.

Um dia difícil “s Night foi um filme de sucesso. Eles viajaram por toda parte. Sean Connery, como James Bond, fez uma piada amarga sobre eles em Goldfinger . Eles são os banda mais famosa do mundo; os caras mais famosos do mundo.

Certamente eles não podem se tornar mais famosos do que já são?

É 26 de outubro de 1964 . Faltam semanas para o Natal. Eles acabaram de gravar Beatles à venda , que será lançado a tempo para o mercado de Natal .

Começa com palmas rítmicas e depois uma versão de Jingle Bells tocou no piano do estúdio com kazoo e gaita adicionais e um da banda cantando com uma voz idiota.

E então começou. Eles soam mais roucos, mais cansados. Mais antigos. Ou talvez eu estou apenas projetando:

McCartney: Olá a todos, aqui é Paul, e gostaria de agradecer a todos por comprarem nosso discos durante o ano passado. [ audivelmente divertido ] Sabemos que você os tem comprado porque as vendas têm sido muito boas, sabe.Não sei onde estaríamos sem você, na verdade.

Lennon: No exército, talvez.

McCartney: Esperamos que você tenha gostado de ouvir os discos tanto quanto nós gostamos de derretê-los. [ risos ] Não, isso está errado! Fazendo eles. No momento, estamos no estúdio número dois da EMI, gravando esta pequena mensagem para você. Este é o mesmo estúdio que usamos o tempo todo, desde os velhos tempos de ‘Love Me Do’. Muitos anos atrás, ao que parece…

Lennon: Ah, aqueles eram os dias. [ na próxima linha de McCartney ] Morrendo de fome…

McCartney: Bem , isso é tudo, eu acho, exceto para desejar a todos um feliz Natal e um ano muito novo. Agora vou passar para John. [ voz cantada ] Joh-ho-hon ?!

Lennon: [ tosse tuberculosa intensa e pigarro ] John-John falando *. Obrigado a todos vocês que compraram o livro para mim. Obrigado pessoal por terem comprado foi muito útil. E haverá outro em breve. Diz aqui. [ McCartney ri; Lennon continua com uma voz afetada, como se para enfatizar que ele está lendo ] “Espero que você compre isso também. Vai ser o lixo de sempre, mas não vai custar muito . Sim. [ à parte, sarcástico ] Esse é o acordo que vamos fechar. [ lendo novamente ] ‘Eu os escrevo em meu tempo livre’, diz ‘aqui. Tem sido um ano agitado—

McCartney: [ fora do microfone ] Foi você mesmo quem escreveu?

Lennon: Não. É o manuscrito de alguém mal. [ continua com voz afetada ] “Tem sido um ano agitado, peetles dos Beatles, de uma forma ou de outra, mas foi um ótimo ano. -Também. Vocês, fãs, cuidaram disso. ’[ um dos Beatles continua rindo ao fundo ] Página dois. [ os outros riem ] ‘Muito obrigado, pessoal, feliz Natal e um feliz ano feliz’. Crimbo, talvez? E vou entregá-lo ao George, que falará com você … [ pausa, de repente grita com toda a força ] AGORA!

Harrison: Obrigado John, obrigado. [ falsa voz entusiástica ] Olá ! [ normal ] Eu gostaria de agradecer a todos por terem ido ver o filme. Spect muitos de vocês viram mais de uma vez.

Lennon: [ fora do microfone ] Sim.

Harrison: Você quis? Eu também. Obrigado de qualquer maneira, porque isso nos deixa muito satisfeitos, você sabe. Nós tivemos um tempo tranquilo fazendo isso. [ alguém ri, Harrison ri, percebendo que leu mal a caligrafia de Barrow ] Na verdade, não, tínhamos um ótimo o momento de fazê-lo e estamos felizes por ter dado tudo certo, [ passando para um forte sotaque de Liverpool ] o próximo deve ser completo diferente, nós staht filmar em fevereiro-roo-erry. Desta vez, será em cores.

Lennon: [ desligado microfone ] Verde.

Harrison: Vai ser uma grande risada. [ Lennon dá uma risada bem alta e teatral, A-HA-HA-HA-HA! Os outros se juntam, Harrison tenta falar por cima deles ]

Lennon: [ com forte sotaque galês ] Estive por a [-] tem você, Megan? *

Harrison: E podemos ver todos vocês em breve! Espero que sim de qualquer maneira, tudo de bom e um feliz ano novo e um feliz Natal e aqui está Ringo.

Starr: Obrigado George. Ringo aqui. Bem, os outros agradeceram pelos discos e pelo livro do John e por tudo, ah não, por terem gostado do filme. Gostaria de agradecer apenas por serem fãs . Tem sido um ano engraçado, você sabe, em um minuto estamos na Inglaterra, no minuto seguinte estamos fora. Espere que você esteja se perguntando onde estivemos. [ Os outros estão rindo ]

McCartney: [ fora do microfone, ainda rindo ] Nós também.

Starr: Bem , Pessoal dos Beatles [ som de um prato quebrando ], estivemos na Austrália, na América e no Novo – quem está largando isso? – Nova Zelândia e Austrália .

Harrison: E Nova Zelândia.

Starr: E Nova Zelândia. Tantas viagens! Mas você permaneceu leal, não é? De qualquer forma, aquelas recepções no aeroporto nos surpreenderam, cara, ótimo.

McCartney: Dig.

Starr: Bem, é sobre isso da minha parte, gostaria apenas de dizer, tudo de bom para o Natal e um feliz ano novo.

A o piano começa a tocar a cantiga folk Oh Can You Wash Your Fathers Shirt, e a banda se junta a gritos de Feliz Natal!, acompanhados pelo som de botas correndo * e suas vozes se transformando em uma reverberação massiva.

Anotações:

John-John falando .” Lennon percebeu a repetição de McCartney de seu nome. Isso pode ou não ter sido uma referência a John F. Kennedy Jr, cujo apelido de infância era supostamente “John-John” (na verdade, não era) e cuja presença em sua casa o funeral do pai foi noticiado na imprensa mundial. Os leitores americanos podem não saber até que ponto o assassinato de Kennedy foi profundamente sentido no Reino Unido na época e coberto de perto.

Sido por um [-] ve você, Megan? : Esta linha foi editada de forma audível. Diálogos de estúdio gravados nas fitas master mostram que o grito Foi uma merda, não foi, Megan? era uma das piadas de corrida dos Beatles naquele período.

As botas de corrida e a consciência média veio do amor coletivo da banda pela série de rádio de comédia da BBC The Goon Show , mas o ar geral de alegre não-dar-se-quer-nada era inteiramente próprio.

No ano seguinte, o Natal rec ord ficaria ainda mais estranho.

The Beatles Third Christmas Record (1965)

Ajuda! foi um segundo sucesso.

Eles quase se dobraram, depois de Beatles à venda , mas se recuperaram e descobriram a maconha e estão começando a fazer os melhores registros de sua carreira.

Eles são maiores que reis, neste momento. Eles são semideuses.

Esta foi a primeira vez que a banda decidiu claramente que improvisar era o caminho a seguir, e a última vez que Barrow contribuiu para o roteiro do álbum. Isso foi feito em 8 de novembro de 1965, durante as sessões do Rubber Soul .

A banda desaparece rapidamente cantando um alegre, estridente, completamente fora versão sintonizada de “Ontem”.

Starr : Não se esqueça, o Natal está chegando! Oh, isso me lembra, vamos fazer um disco de Natal.

McCartney : vamos fazer um disco de Natal!

Starr : O que devemos dizer?

Voz não identificada, poss. George Martin : Essa é uma boa ideia.

Starr : Você “tem que agradecer a todos. Lembre-se de … de agradecer … você não pode improvisar muita causa, sabe, você sente falta …

McCartney : [ com uma falsa voz americana ] Obrigado, Johnny, foi, uh bom saber que você. [ normal ] Gostaríamos de agradecer a todos por todos os envia este ano … e para comprar “os discos …

Lennon : Especialmente os pedaços de goma de mascar mastigados e as cartas de baralho feitas de calcinhas.

Harrison : Em nome de John e eu, George falando, gostaria de agradecer para todos os cartões de Natal e presentes e cartões de aniversário e presentes e tudo mais. Também.

Lennon : [ em um sopro baixo assustador, quase tão baixo como ser inaudível ] Em nome de George e eu, “gostaria de” agradecer a todos pelos “pr” s pr “da Chr” stm “e tudo o mais.

Harrison : Obrigado.

McCartney : Bem, Ringo , o que fizemos este ano.

Starr : Vejo que você não “fez a barba de novo.

McCartney : [ exatamente no mesmo tom de antes ] Bem, Ringo, o que fizemos este ano?

Starr : Fizemos muitas coisas este ano, Paul.

McCartney : Sim?

Starr : Bem, estivemos fora , e recebemos muitos presentes em nossos aniversários e no Natal, e gostaríamos de agradecer os presentes e os cartões.

Lennon : [ cantando em um alegre croon escocês enquanto alguém dedilha o violão atrás dele ] “Feliz Natal para vocês, ouvintes, onde em cada um de vocês, crenn the dhuuu, nós balangamos para Eddinbarrie, não” tcha pelado noo, oh, nós estamos para torcer por Jack McGregor em sua bannie hoo, Heck your Bonnie Christmas com meio quilo de ensopado irlandês. “

Harrison : [ educadamente ] Obrigado, John.

Lennon : [ cantando em um imitação de uma voz de show de menestrel ] “Abaixo no orvalho com a velha” massa preta, nós temos um pouco, nós temos um pouco, abaixo no orvalho com a velha massa preta, nós temos um pouco, nós temos um pouco. “

[ A banda começa a fazer uma versão acelerada de” Auld Lang Syne “. ]

McCartney : [ em uma voz de West Country ] Bem, por isso e por causa do velho “lang syne, isso me lembra Ringo.

Starr : Sim.

McCartney : Ano passado.

Starr : Estávamos aqui.

McCartney : Estávamos aqui. Em volta do mesmo velho microfone. No Studio Two.

Starr : O mesmo violão, os mesmos rostos antigos.

Lennon : [ começa a fazer uma versão muito desleixada de cantor lounge do Four Tops” “It” s the Same Old Song “. Isso leva a protestos vocais dos outros ]

Harrison : Copyright, Johnny!

Starr : Não posso “dizer isso.

McCartney : [ thick working classe Liverpool sotaque ] Ei, eh, tudo bem, eh, o que vamos fazer o quê ” Você tem direitos autorais?

Harrison : Eh …

Lennon : [ sotaque de Liverpool ainda mais grosso e ridiculamente beligerante ] Que tal “We” Gather Lilacs in a Old Brown Shoe “? *

McCartney : [ ruído sibilante e atencioso ]

Starr : Sim, isso está fora dos direitos autorais. Vamos apresentar uma solicitação para todos os meninos de BA .ORE *

McCartney : [ ainda jogando o Scouser da classe trabalhadora ] Sim, certo.

Starr : O que devemos tocar para eles, porque eles são alguns, nós temos alguns fãs nas forças, você sabe.

Lennon : [ voz gordurosa e insinuante ] Bem, aqui em Munique não é tão bom quanto em Londres. O tempo “não está ruim …

Starr : [ falando sobre ele com um sotaque inglês chique ] Bem, Kenneth, o tempo está chovendo aqui, não está muito bom.

Lennon : [ ainda gorduroso ] Oh, não é ruim aqui, mas, você sabe, tivemos um pouco de chuva e tudo isso.

[ Pausa. Guitar noodling aleatório .]

Starr : Fique ligado. Link de cinco vias.

Lennon : [ still greasy ] Se você gostou deste programa, sintonize dois nove três um quatro cinco seis sete megaciclos. Se você não conseguir encontrar isso, esqueça.

[ Eles começam a cantar uma versão estridente e uivante de “Auld Lang Syne” ]

Lennon : “Se um velho conhecido for esquecido e nunca mais lembrado …” “

McCartney : “China!”

Lennon : “I” m no Vietnã, onde [ ininteligível ] … “

McCartney : “China!”

Lennon : “E olhe para todos aqueles corpos …”

Harrison : “Jordan!”

Lennon : “Floatin” no rio … “

Starr :” Jordan! “

Não identificado voz : Bem, parece que é sobre isso neste ano.

Não identificado voz : Bem, isso deve cobrir seu carretel.

McCartney : Nós certamente tentamos o nosso melhor para … uh …

Starr : Por favor, a todos?

McCartney : Por favor, a todos, se não fizemos o que poderíamos “ter feito, tentamos. *

Lennon : [ gorduroso ] E se você não recebeu o seu, envie quatro pence e ganhe um de graça.

Harrison : [ suavemente ] E vendo que” estamos reunidos em torno do microfone de Natal aqui no estúdio, podemos pensar vamos nos reunir com uma pequena mensagem de Natal para você.

McCartney : Que é mais ou menos assim.

Lennon : [ canta ] “O Natal chega, mas uma vez por ano, mas quando chega você sabe “está aqui porque nós temos [ risos, o transformamos em um gemido estranho, estrangulado e inarticulado, como se para encobrir o fato de que ele não poderia dizer nk de mais letras ]

[ Pausa ]

Harrison : [ impassível ] Cantando—

A banda : [ canta ] “O Natal chega, mas uma vez por ano mas quando isso acontece, traz alegria porque “temos [ gemidos e grunhidos inarticulados ] para Chriiiiistmas”

[ Eles começam uma versão horrivelmente desafinada de “Yesterday”, que culmina com “Abençoe todos vocês no dia de Natal” ]

Lennon : [ enquanto eles zumbem atrás dele; com uma voz ligeiramente sinistra ] Este acabou sendo um grande ano para nós … um dos nossos maiores anos … desde que podemos nos lembrar. E podemos lembrar … muitos anos importantes. E especialmente aqueles no exterior, e aqueles de vocês em B.O.R. dois quatro cinco sete oito três. “Porque muitos de nós aqui queremos desejar muito de você lá, e o tempo está perfeitamente bom, obrigado. E não se esqueça, o velho, o novo, algumas pessoas azuis, outras verdes, mas você não liga para eles, é uma política totalmente branca neste grupo.

[ Eles terminam “Yesterday” novamente com uma cantoria ainda pior do que o normal, terminando em “Bless you all on Christmas Day” ]

Lennon : … Mas uma vez por ano.

Starr : Sim, e quando chega, traz alegria.

[ Uma pausa, e eles começam a cantar “Dia de Natal” mais uma vez e riem. A reverberação é trazida lentamente enquanto suas vozes desaparecem. ]

Lennon : Tudo bem, desaparecimento gradual, Ally.

McCartney : [ risos, forte sotaque Scouse ] Ok, desligue a luz vermelha !

Lennon : [ da mesma forma Scouseing para cima; na forma de um fervoroso artista de rock n roll ] Este é Johnny Rhythm apenas dizendo “boa noite a todos e Deus os abençoe!

McCartney : Certo, bem, eh … está feito então. Eh … o que vamos fazer agora?

Harrison : [ juntando-se em o Scouse ] Ele desligou?

McCartney : Eu acho que ele “as”. Quando você desligou, la?

Harrison : Ei, basher?

Lennon : [ resmungando ] E eles ainda são os mesmos meninos.

Harrison : Desligue, basher!

[ Esmaecer ]

Anotações:

BAORE : uma alusão ao Exército Britânico do Reno, que estava originalmente instalado após a 2ª Guerra Mundial para controlar a Renânia, mas que se tornou parte das defesas contra os países do bloco soviético. Os militares britânicos na BAOR às vezes recebiam descontos ou ofertas especiais. Ringo adiciona um E no final como uma alusão ringo em RE, Educação Religiosa, uma disciplina nas escolas britânicas.

Nós Vou reunir lilases em um sapato marrom velho : Vamos reunir lilases é uma canção de Ivor Novello de 1945, cantada pelo elenco de The Goon Show no final de cada série de transmissão. A canção de Harrison, Old Brown Shoe, não seria não foi escrito até 1968, três anos depois que essa gravação foi feita.

Por favor, a todos, se não fizemos o que poderíamos “ter feito, tentamos. : Esta linha foi repetido pelos residentes em 1977 e usado como um dos elementos básicos de sua extraordinária colagem dos Beatles, “Além do vale de um dia na vida”, o lado A de Os Beatles tocam os residentes e os residentes tocam os Beatles.

O álbum de Natal de 1965 ainda era razoavelmente lúcido: engraçado, espontâneo, estranho e totalmente de acordo com o interesse contemporâneo da banda pelo que McCartney chamou canções de comédia.

O álbum de 1966 foi completamente insano.

Quarto disco de Natal dos Beatles – Pantomima: em todos os lugares é Natal (1966)

É 25 de novembro de 1966 .

Eles criaram e lançaram Revolver , que como todos os seus álbuns até agora teve uma foto deles na capa, mas pela primeira vez, eles não são t olhando para a câmera, mas um para o outro.

Eles foram ameaçados de morte nos Estados Unidos e ficaram aterrorizados pelos serviços de segurança nas Filipinas.

Eles terminaram sua última turnê em Candlestick Park, San Francisco em 29 de agosto.

Eles nunca mais farão uma turnê.

Lennon tem escrito e reescrito Strawberry Fields Forever por semanas. Eles vão começar a gravar em alguns dias.

A banda começa, como sempre, com uma música, liderada por McCartney em plena vibração de vaudeville:

McCartney : em todos os lugares é Natal, em todos os lugares é sonnnng-ah, Londres!

Lennon : Paris!

Harrison : Roma!

Starr : E Nova York!

McCartney : Tóquio, Hong Kong, oh, em todos os lugares é Natal !

Lennon : E eu “quero me juntar à torcida!

Harrison : Em todos os lugares é Natal!

Starr : No final de cada ano!

Banda : Oh, em todos os lugares é Natal, no final de cada ano!

[ Dissolva-se em uma estranha figura de piano e um misterioso canto coral que soa como “Oromang er, oromanger, oromanger, ohhhh. “]

Lennon : Nossa história começa na Córsega. Na varanda está um homem barbudo de óculos, regendo um pequeno coro.

Banda : Orowanger, orowanger, orowanger … [ desvanece ]

[ Crossfade para yodelling distante .]

Starr : Enquanto isso, no alto dos Alpes suíços, dois escoceses idosos mastigam um queijo raro.

Harrison : Mmm, que coisa maravilhosa, isso, Agnes?

Lennon : [ voz de velho rangente ] Sim, é uma coisa maravilhosa.

[ Um yodel ]

Lennon : [ solene ] Eu sou em pé na entrada da tenda principal. Imediatamente atrás de mim, as festividades já começaram.

[ Som da banda imitando uma festa selvagem; copos tilintando , rindo, falando]

Lennon : [ voz forte ] Diga-me, você está gostando do vinho?

McCartney : [ voz bajuladora de lacaio ] Eu realmente sou, Vossa Alteza.

Voz não identificada : Meu rei parece estar se divertindo esta noite!

Voz não identificada : Na verdade, não o vejo em tão boa forma desde o festival de outubro!

[ Mais sons de festa e estridentes vozes. Gritos de “Is there a doctor round” ere? “. Fade ]

[ Ruídos de assobios ]

Harrison : Ao mesmo tempo, no ninho do capitão a bordo do HMS Tremendous, um brinde está sendo proposto.

Starr : [ fervorosamente ] À Sua Majestade!

A banda : PARA SUA MAJESTADE!

[ Voz ininteligível no intercomunicador do navio. Esmaecer ]

McCartney : [ suavemente ] Podgy the Bear e Jasper estavam amontoados em torno da lareira apagada no centro da sala.

Harrison [ falsetto ] “Não há mais correspondências, Podgy.”

McCartney : Disse Jasper.

Lennon : [ sopro extremamente assustador e muito lento ] ” Então compre alguns, Jasper, velho amigo. “

McCartney : Disse Podgy.

Lennon :” Faça uma lista e, depois, “iremos à loja e compraremos fósforos, velas e pães.”

Harrison : “Não há mais papel para escrever, Podgy.”

Lennon : “Não precisa se preocupar, Jasper.” [ som de página virada ] “Você fica dizendo para si mesmo” Combina “e eu continuo dizendo” Velas “até chegarmos à loja. Então, não precisaremos anotar. Nós nos lembraremos.

Harrison : “Quem” se lembrará dos pãezinhos, Podgy? “

Lennon :” … Ambos iremos, Jasper. Corresponde. “

Harrison : “Velas.”

Lennon : “Combinações.”

Harrison : “Velas.”

Lennon : “Matches.”

Harrison : “Candles.”

[ Esmaecer ]

McCartney : [ voz chique da BBC ] Nos longos corredores escuros de Felpin Mansions, uma porta bate.

[ batida de porta ]

McCartney : E a figura sombria do Conde Baldur aparece. O conde é o filho excêntrico do Barão Landsburg, o inventor da cremalheira. Ele fala.

Lennon : [ Sotaque alemão com sotaque meso-atlântico ] Guten Tag, meine Damen und Herren! Venha para as Mansões Felpin. Butler vai mostrar seus quartos. Butler!

[ Botas correndo ]

Starr : [ ansioso ] Sim, senhor?

Lennon : Mostre às damas “n” cavalheiros seus quartos.

Starr : Sim, senhor Venha por aqui, por favor.

[ Botas funcionando. Knock ]

McCartney : [ afetando um sotaque do sul da Inglaterra ] Pode entrar?

Lennon : Posso entrar?

McCartney : Entre, conte.

Lennon : Posso?

McCartney : Oh, sim, entre.

Lennon : Ah, obrigado. Eu estava me perguntando se você conhecia alguma música dos bons velhos tempos.

McCartney : Oh meu Deus. Sim, não se preocupe com isso. Ouvi dizer que o Barão gosta de uma boa e velha canção.

[ Piano começa a vamping ]

Lennon : Sim, eu quero.

McCartney : Eu também, conde. Eu também. Mas são todos melodias, não são? Não se preocupe, vou tocar este, ele vai gostar deste. Ouça este. [ canta ] “Por favor, não traga o seu banjo de volta, eu sei onde ele esteve. Eu mal passei um dia, quando se tornou o cena. Banjos, banjos, o tempo todo, não consigo esquecer aquela música, e se eu vir outro banjo, vou sair para comprar um grande balão. “

A banda : [ não concordando totalmente com as palavras ] “E se eu vir outro banjo, vou sair para comprar um balão grande / de brinquedo. “

[ Repita até desaparecer ]

McCartney : [ solene ] Sim … em todos os lugares, é Natal.

[ Reprise de “Everywhere it” s Christmas “do início da gravação. Fade ]

Há momentos em que tudo que você quer fazer é endossar o comentário de Bill Hicks “de que os Beatles estavam incrivelmente altos na maior parte do tempo.

Mas outro maneira de olhar para The Beatles Fourth Christmas Record é que ela é a banda se fechando em si mesma: afastando-se do envolvimento direto com o público e revelando-se em seu próprio ambiente mundo.

A energia ainda está alta, e eles ainda estão tentando se divertir, mas isso assume a forma de uma série de esquetes inacabados e pedaços de filmes, peças e livros meio lembrados . O episódio de Jasper e Podgy é como um mashup de livros infantis britânicos dos anos 50 e Samuel Beckett “s Endgame . A música banjo de McCartney é em parte um pastiche de novidade canções e em parte auto-zombaria.

Ainda assim, isso foi em 1966.O álbum de Natal foi feito entre as sessões de “Strawberry Fields Forever” de Lennon, o que explica de certa forma sua presença mais modesta nele.

O álbum de 1967 levaria essa abordagem ainda mais longe.

A época do Natal chegou novamente (1967)

Sgt. Pepper e o “Summer of Love” foram e se foram.

O incêndio na plataforma de lançamento da Apollo 1 aconteceu.

A Guerra dos Seis Dias aconteceu.

O governo democrático da Grécia foi derrubado por um golpe militar que durará vários anos.

Houve motins raciais em cidades por toda a América.

Homossexualidade foi descriminalizado no Reino Unido. Mas o empresário dos Beatles, Brian Epstein, foi encontrado morto em seu apartamento.

O piloto da Marinha dos EUA, John McCain, foi abatido no Vietnã.

Jack McVitie foi assassinado por notórios gangsters londrinos, os Kray Twins, que acabarão por vê-los condenados por homicídio.

Magical Mystery Tour foi filmado, mas ainda não foi concluído ou transmitido.

O mundo estava caindo eles. E eles estavam menos dispostos do que nunca para enfrentá-lo cara a cara, como antes estavam ansiosos.

A banda se reúne em 28 de novembro de 1967 .

Lennon : [ muito eco; animado ] Interplanetário [ truncado ] espaço quatrocentos e quarenta e quatro!

[ A banda começa a tocar uma música cativante real ]

A época do Natal está aqui novamente

Chegou a época do Natal novamente

A época do Natal voltou

A época do Natal está aqui novamente

Chegou a época do Natal de novo

OUT soletra

Voz abafada : Os meninos chegam à BBC House.

[ Três batidas fortes e ecoantes ]

Comissário : [ nitidamente ] O que você deseja?

The Beatles : recebemos permissão, oh sábio.

Comissário : [ suspiros ] Passe, em paz.

A época do Natal está aqui novamente

A época do Natal está aqui novamente

Lennon : [ voz estridente e irritante ] Uma audição será realizada às dez da manhã de quarta-feira na sala de ensaio fofa! Traga o seu próprio.

[ som de piano e sapateado aleatório. Tem um grande acabamento. ]

Voz masculina autoritária : Obrigado! Em seguida, por favor.

Voz escocesa esperançosa : aqui seria conveniente para você?

Voz masculina autoritária : Continue.

Voz escocesa esperançosa: Por aqui? Você tem treze A?

Voz masculina autoritária : Próxima, por favor.

[ aplausos ]

A banda : [ canta uma música estilo music hall alegre ] “Pegue um de nós para suas calças, pegue um de nós para seu [ gemido longínquo que desvanece em eco ]

[ Biblioteca de música orquestral animada que sugere um diário de viagem alegre ]

McCartney : [ voz suave da mídia de Liverpudlian ] Sentado comigo no estúdio esta noite é um corte transversal de Juventude britânica. Em primeiro lugar, gostaria de falar com você, Sir Gerald.

Lennon : [ voz abafada de oficial ] Oh, nem um pouco disso. Tínhamos um trabalho a fazer, veja bem.

McCartney : Sim, sim. Acho que você não está respondendo à minha pergunta.

Lennon : Uh, deixe-me colocar desta forma. Havia um trabalho a ser feito.

[ Reprise de “Christmas Time is Here Again”, sobreposta com risos ecoados e barulhos de porco]

Harrison : [ apresentador super ansioso do game show ] Para o próximo redondo!

[ Preenchimento de órgão extravagante. Aplausos. ]

Harrison : [ voz do leitor de notícias ] Nos recentes combates pesados ​​perto de Blackpool, Sra. G.Evans de Solihull foi gradualmente ferido. Ela quer, para todas as pessoas no hospital, “Plenty of Jam Jars”, dos Ravellers. Aqui está.

[ Apresentação do piano Honky-tonk ]

A banda : [ canta ] “Muitos potes de geléia, baby, muitos potes de geléia para você, muitos potes de geléia, baby , muitos potes de geleia para você, [ ininteligível ] de potes de geleia, talvez, muitos potes de geleia para yoooouuu. “

Lennon : [ excelente apresentador de gameshow smarmy ] E quantos anos você tem?

Harrison : trinta e dois.

[ Aplausos ]

Lennon : Nunca.

Harrison : Eu sou.

Lennon : Afaste-se.

Harrison : Eu sou.

Lennon : Bem, em que prêmio você está de olho?

Harrison : Eu tenho?

Público : WHOOOOOO!

Lennon : [ animado ] Bem, você acabou de ganhar uma viagem para Denver e mais cinco!

Público : OOOOOO!

Harrison : Obrigado !

Lennon : [ ainda mais animado ] E também, espere por isso, você foi eleito candidato independente para Paddington!

Público : OOOOO!

Lennon : Cuide de si!

[ Floreio de órgão extravagante ]

A banda : [ canta, número estilo bar animado ] “Pegue um de nós para suas calças, pegue um de nós para seu [ choro longínquo at fades into echo ] “

[ Fade in bells ]

Starr : [ murmúrio íntimo ] A Hora do Teatro é trazida para você esta noite dos braços de alguém novo.

[ Toque musical ]

Voz não identificada : [ distorcer ] Olá, estou falando de um telefonema- [ acesso de tosse ]

Starr : [ telefone balançando freneticamente ] Alô? Olá, operadora? Olá, operadora, fui interrompido, tenho [ som de rosnados, gritos estrangulados ] Emergência!

[ Acordes dramáticos de orquestra ]

[ Reprise de “Christmas Time is Here Again” ]

[ Palmas e diálogos com forte eco ]

George Martin : Eles “gostariam de lhe agradecer por um ano maravilhoso.

Lennon : Gostaríamos de obrigado por um ano maravilhoso.

The Beatles : Obrigado, por um ano maravilhoso. [ muito ecoado ] Continue.

[ Mais risadas e gritos. Acordes de órgão .]

Lennon : [ voz do idoso escocês ] Quando a época do Natal acabar, um “yir bonnie gline é longo, vai ser eriçado” para vocês, tudo de bom de mim para vocês *. Quando o bicho arrasta todo o carneiro, para o cabelo no meio Então, eu estarei saindo da corda, para seus braços mais uma vez. Och, distância, ok [ inaudível ] *

[ Som de ventos e a neve sobe e depois desaparece ]

Anotação:

De mim para você : uma chamada de volta ao primeiro single indiscutível no. 1 da banda.

Lennon recitando indecifráveis ​​palavrões escoceses faux : uma chamada de volta a seu primeiro disco de Natal. Na primeira vez, ele cantou algo sem sentido claramente audível: desta vez, ele recitou deliberadamente em um volume baixo demais para ser entendido.

Os Beatles nunca mais fizeram um disco de Natal juntos.

Eles só fez mais dois. Em cada um deles, eles preferiram registrar seus próprios pensamentos privados, em vez de criar um mundo com o outro. Lennon usou o registro de 1968 para disparar farpas contra seus companheiros de banda; Harrison cedeu grande parte de seu lugar ao cantor Tiny Tim.

Muito do lugar de Lennon no disco de 1969 foi uma conversa entre ele e Ono. McCartney improvisou canções de Natal. Os outros dois disseram olá ao fãs.

Eu prefiro pensar neles em uma sala juntos, no auge, deixando a presença um do outro inspirá-los a novos patamares de tolice e bom humor coletivo, e cooperação, e agressão ocasional, e até a escuridão.

Gosta da música deles, mas com menos alcance, mas também, com menos polimento e mais espontaneidade maluca.

Saudações da temporada, Quora.

Resposta

Os álbuns de Natal dos Beatles são malucos e extravagantes, até que não é!

Os Beatles começaram em 1963 a lançar discos de Natal , como uma ideia dos Beatles O cara de RP, Tony Barrow, ao ser inicialmente uma tentativa de apaziguar fãs descontentes, cujas cartas não respondidas se multiplicaram exponencialmente nos escritórios da empresa. Também ofereceu uma janela para o crescimento e dissolução gradual da banda. Em essência, ao aceitar fazer gravações de Natal, os Beatles, ainda jovens e com isso, vieram uma mentalidade ingênua comum de uma oportunidade que eles poderiam ser mais espontâneos. Esses registros de 45 foram enviados aos membros pagantes de seu fã-clube.

Sim, eles realmente escreveu algumas canções de Natal, notavelmente, como Vou destacar a música da temporada, que todos os Beatles foram creditados por , intitulado“ Época de Natal (é aqui novamente)

As gravações iniciais , de 1963 a 1967, começaram suas gravações anuais de Natal para fãs, [escrita principalmente por Barrow, é dito], mas então foram as sessões de 1968/1969, que eram diferentes. As gravações de 1963/67 mostram John, Paul, George e Ringo como os “bobos” brilhantes, tolos e ligeiramente rebeldes prometidos por suas travessuras em “A Hard Days Night “, para o ambicioso período intermediário. [ onde os rapazes assumiram criativamente ], para aqueles últimos dois anos , que, de forma preocupante, refletia a rumores de dissolução da banda .

The Beatles Capa de disco do 1967 Christmas Fan Club , [um tema incomum].

Agora, este artigo é e não crítica , é apenas um fato, basicamente uma crítica do crescimento dos Beatles , com esses recordes anuais surgindo entre seus momentos muitos compondo, gravando, os “grandes discos dos Beatles que todos conhecemos bem. Se eu tivesse ouvido as gravações de Natal com, digamos, 17 anos, teria pensado nelas imitando, simplesmente brincando . Quando penso em suas personalidades, tenho sido perceptível, de suas brincadeiras intermitentes, usando sarcasmo, cutucando para gesticular partes divertidas, respondendo especialmente a perguntas de jornalistas para jogar na frente de câmeras / filmes. Agora, tenho certeza de que eles pensavam que apenas os fan groups iriam receber essas gravações, embora não muito preocupados. Eles aproveitaram a oportunidade de sua mensagem de Natal para expressar sua afinidade coletiva com o “ hilarious / weird “, para se divertir, sendo fãs de Monty Python, Benny Hill to Bonzo Dog Doo-Dah Band e outros atos cômicos.

“George Martin nos fez o que éramos no estúdio ”~ John Lennon.

No entanto, os Beatles amadureceram com bastante rapidez, embora essas gravações de Natal até 1967 foram uma espécie de mudança de ritmo divertida, de seu “ trabalho sério, mas gratificante ss “de gravar o que eles mais amam, para o mundo ouvir. Então, em meados dos anos 60, os Beatles se concentraram em ser uma banda de estúdio, dando a eles muita licença criativa para gravar livremente. Por exemplo, George apresentou sua arte de cítara a Ringo cantando suas melodias.Eles tiveram tempo para aprender a produzir, fazer mixagem em estúdio para overdubbing.

Os Beatles fizeram de Abbey Road Studios sua casa, focando apenas em gravar

Talvez seja um tanto lamentável, fãs dos Beatles não puderam deixar de sentir o espírito natalino da banda se esvaindo em 1968 / 1969, quando a contenda interna da banda interminavelmente divulgada se manifestou na apresentação sem brilho dos discos de Natal . Ao contrário da inocência descuidada e do entusiasmo dos primeiros anos, a natureza descartada das duas gravações finais cheira a indiferença e cada membro aumentou a autoindulgência e o isolamento, independentemente de serem gravações mais individuais, ao contrário dos anos anteriores.

Apesar de toda a ocupação dos discos e truques de estúdio, não é surpreendente que o B eatles, sentindo-se mais como indivíduos criativos , registrou suas contribuições separadamente. Ringo oferece um rígido “feliz natal” no álbum de 1968 e pede ao técnico do estúdio para colocar um plug em seu filme, “The Magic Christian, lançado em 1969”. George quase não aparece, soando tão remoto e desinteressado por todas as coisas ‘Beatles’, como de fato estava se tornando. [trazer Tiny Tim para uma versão interminável de “Nowhere Man” no álbum de 1968 parece quase zombar deliberadamente .]

Paul, Constitucionalmente incapaz de desligar sua nave inata de escrever canções, produziu um par de fragmentos de Natal que são cativantes apesar de si mesmos. E John dá vazão ao seu foco crescente em Yoko com um poema transparentemente amargo sobre “Jock” e “Yono” lutando contra “estranhezas esmagadoras, incluindo alguns de seus amigos bestas”. No último disco de Natal dos Beatles, ele e Yoko conversam interminavelmente sobre si mesmos enquanto mastigam as folhas de sua propriedade, se divertindo, ocasionalmente interrompendo uma música deliberadamente atonal.

Mas antes disso, John distraidamente cai em coro de “Good King Wenceslas”, momentaneamente proporcionando uma espécie de eco triste e distante do “ primeiro disco de Natal dos Beatles” , quando todos eram jovens e aparentemente feliz por estar “brincando” com amigos, fazendo gravações de piadas bobas para enviar aos fãs que provavelmente pensaram que as coisas durariam para sempre , assim como os Beatles mais jovens.

Rubber Soul [remixado em 2009] – ini inicialmente lançado em 1966

Mas a mudança é constante, conforme a criatividade dos Beatles se expandia.

Se algum garoto de 14 anos já havia realizado seu desejo, conseguir um dessas primeiras gravações, “Fab 4 Christmas for Fans”, certamente os teria encantado. No entanto, adiante o individualismo de todos os quatro Beatles começou a aparecer, assim as gravações finais de Natal provavelmente esmagaram muitos fãs, aqueles que tinham certas expectativas. Era inevitável que George, John, Paul e Ringo desejassem ter seu espaço para crescer, sendo mais maduros, tendo deseja fazer muito mais.

Neste Natal , comprei os Beatles , ” Rubber Soul “ [CD remasterizado], pois, eu tenho o disco de vinil. Foi um dos meus álbuns mais favoritos dos Beatles, uma música impressionante, com uma mistura soberba de composições de todos os Beatles, trabalhando juntos como uma banda artística, quando decidiram dedicar mais tempo, focando no novo material.

De Rubber Soul , 1965, em diante, eles fizeram a transição para a quintessência da banda de estúdio, eliminando sua cansativa agenda de turnês e aprimorando sua arte em Abbey Road, com o produtor George Martin nos conselhos. O álbum também foi um ponto de viragem para George e Ringo serem uma parte mais integrante dos Beatles.

Tratava-se muito de quatro indivíduos talentosos crescendo, como uma banda inteira.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *