Posso dizer ' responder de volta '?


Melhor resposta

Isso é chamado de “tautologia” em inglês, embora seja usado com frequência e muito alto-falantes nem saberiam. Seria melhor dizer: “Por favor, responda.” ou “Por favor, responda até 14 de março de 2015.” Em convites oficiais, o RSVP francês (Répondez s “il vous plaît) ainda é muito usado e tem sido por muito tempo na Nova Zelândia e na Austrália após a adoção da Inglaterra pela” sociedade educada “. Ele entrou em uso bem cedo lá , no final do século 18, quando falar francês era “de rigeur” ​​nos círculos da classe alta. Interessante, a família real britânica tem uma longa tradição de aprender e falar francês. Outro comentário, aliado a este: o uso australiano geralmente favorece esses tipos de expressão : “Os remadores da prancha estão voltando para a praia.” Tirado de uma transmissão esportiva do Iron Man e muito comumente ouvido. “Voltar” aqui também é redundante, pois “retornar” já inclui a noção de “voltar”. Deveria ser : “Os remadores da prancha estão voltando para a praia.” Outro exemplo ouvido: “Em troca, ele ofereceu de volta sua simpatia.” Em vez do perfeitamente adequado, “Em troca, ele ofereceu sua simpatia.” Pode-se dizer, entretanto, ” Em troca, ele ofereceu sua simpatia athy. “Tendo dito tudo isso, no entanto, alguém também diria:” Em troca, ele ofereceu de volta o distintivo que havia sido retirado ilegalmente. “O inglês pode ter seus desafios!

Resposta

Com as pessoas que conheço e aprecio, ou as pessoas que vejo regularmente, eu “diria que” geralmente não é bom não responder, mas você tem que fazer uma distinção.

Para mim, existem três tipos de mensagens.

  1. Os abertos, como “Como vai você?” ou mesmo “Oi” que claramente o convida a responder. Ou qualquer outra pergunta (não retórica), aliás, poderia ser considerada em aberto.
  2. As semi-abertas, aquelas que o convidam a fazer outra pergunta. Tipo, se eu perguntasse como você estava e você respondesse “Não muito bem”. Eu consideraria meio aberto porque tecnicamente não tenho que responder, mas ainda é óbvio que fui convidado para responder algo como “Por quê? O que está acontecendo?
  3. Os “fechados”, o que significa que não o convidam para continuar a conversa, geralmente é como se eu tivesse feito uma pergunta, você respondeu à minha pergunta claramente e não pediu nada em troca. Eu poderia responder se quisesse falar sobre outras coisas, mas eu mesmo teria que reabrir a conversa porque o assunto anterior já foi tratado.

Este é um relato bastante simplista, é claro , há muito mais nuances do que isso, mas acho que você entendeu. Então, basicamente, minha resposta seria que “não há problema em não responder a um texto” fechado “- alguém precisa parar de responder em algum momento quando tudo estiver disse – é menos correto não responder a uma mensagem entreaberta porque significa que você “está desinteressado e é totalmente rude não responder a uma mensagem aberta.

Então, é claro, com as pessoas que não têm lugar para enviar mensagens para você, como pessoas que você mal conhece, por exemplo, as coisas podem ser diferentes.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *