Qual é a correta: “pronto para decolar” ou “pronto para decolar”? Eu sei a resposta; Só quero mostrar ao meu amigo que estou certo.


Melhor resposta

Eles significam coisas diferentes, e uma delas é o uso inadequado.

Estou pronto para decolar significa Estou pronto para partir. Pode ser usado em qualquer contexto.

Estamos prontos para a decolagem é o uso impróprio por um piloto de linha aérea, pois pode levar à ambiguidade verbal.

No desastre do aeroporto de Tenerife de 1977, falha de comunicação entre a torre e dois pilotos no mesmo nevoeiro pista levou a uma colisão no solo. O controlador da torre não conseguia ver onde a aeronave estava, e as aeronaves não podiam se ver, mas enquanto a aeronave Pan Am ainda estava taxiando na pista, o piloto da aeronave KLM, pensando que tinha autorização para ir, disse ao torre Estamos agora na decolagem (ou possivelmente Estamos agora … uh, decolando), significando que ele estava prosseguindo com a decolagem. O controlador da torre pensou que o piloto da KLM estava dizendo que estava para a decolagem e disse OK …. Aguarde para a decolagem , Vou chamá-lo , mas devido a outra falha de comunicação, o piloto KLM só ouviu a parte OK dessa mensagem. Ele já havia iniciado sua corrida de decolagem e a colisão era inevitável.

Como resultado daquele acidente, as regras de comunicação mudaram. Quando um piloto está pronto para decolar, a frase adequada é pronto para decolar, o que significa que a aeronave está estacionária no final da pista e aguardando permissão para sair. A permissão é dada pelo controlador com a frase liberada para decolagem , que é o primeiro ponto em que a frase decolagem pode ser usada : apenas quando a pista estiver livre e a aeronave tiver permissão para usá-la .

Então, você poderia usar pronto para decolar de uma forma informal, para dizer a outro passageiro que você está prestes a para decolar, mas os pilotos não devem usá-lo.

Resposta

“Adiar” geralmente significa “adiar ou atrasar”

Exemplo: Estou adiando o conserto do telhado para o próximo verão.

Há um provérbio “americano” que comenta sobre o seguinte: “Nunca deixe para amanhã o que você pode fazer hoje.”

“Decolar” geralmente significa “remover” ou “começar / começar” ou “subir” (no sentido de aumentar dramaticamente).

Exemplos de cada significado:

Eu geralmente gosto de tirar minhas roupas de trabalho quando eu chegar em casa e “colocar” (me vestir, vestir) algo mais confortável.

O foguete decolou pouco antes do meio-dia de ontem.

O mercado de ações disparou como resultado da eficácia e segurança recém-anunciadas das vacinas do vírus corona. (Não sei se isso aconteceu, apenas escrevi como exemplo.)

Além disso, “atirar” é outro verbo frasal com o mesmo significado.

Exemplo: Meu peso disparou nos últimos meses por causa de toda a comida que comi devido a estar em casa por causa do vírus corona.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *