Melhor resposta
A palavra “polícia” é bastante especial: Tem nenhuma forma de substantivo singular . Algo como que a polícia ali está protegendo a cena seria incorreto. Sempre se construiria sentenças no plural como esta:
A polícia está em vigor hoje.
Qualquer coisa feita pela polícia refletirá neles.
Outras palavras que não têm forma no singular incluem calças , calças , tesouras e roupas .
A confusão surge porque “polícia” também é usado como Um adjetivo. Considere estas sentenças:
Um departamento de polícia está instalado naquele prédio.
O chefe de polícia foi bem visível na reunião da cidade.
Nessas duas sentenças, não estamos falando de “uma polícia”. Você poderia facilmente remover a palavra de ambas as frases e elas fariam sentido semanticamente e gramaticalmente. Em vez disso, a palavra descreve o departamento ou chefe. Isso nos dá contexto.
“Polícia” também tem uma forma verbal. Você pode encontrá-lo assim:
A tropa de escoteiros deve policiar a área antes de sair para remover qualquer lixo.
O verbo significa “investigar, pesquisar, limpar ” Isso certamente se encaixa em um subconjunto das funções de um departamento de polícia.
Resposta
A palavra já está efetivamente no plural: como “rebanho” ou “coleta”, é singular em forma, mas se refere a várias coisas individuais tomadas em conjunto. Para torná-lo singular no inglês padrão, você realmente precisa adicionar uma palavra a ele ou juntá-lo a uma palavra: policial; policial. Se você quiser se referir a mais de um grupo, será necessário adicionar uma palavra: forças policiais; departamentos de polícia.