Melhor resposta
Eu só ouvi gente instruída (por exemplo, meu ex-professor de latim, amigos que estudaram Latim na universidade, historiadores que falam sobre documentários) pronunciam o nome “PLIN-ee” (ênfase na primeira sílaba). Dizendo que, quase todos, mesmo pessoas que conhecem latim, costumam pronunciar “César” como “SEE-zer” quando “KAI-sar” seria mais próximo da verdadeira pronúncia latina! No entanto, a anglicização é inevitável, quando a palavra se torna bastante comum.
Se alguém quiser ser muito correto com relação à pronúncia original da palavra em Latim clássico, podemos considerar o nomen de Plínio (o mais velho ou mais jovem). O nome completo do antigo “era” Gaius Plinius Secundus “, por exemplo. Nesse caso, seria pronunciado o nomen “plin-EE-uss”, tanto quanto eu sei. Isso é bastante semelhante à pronúncia correta sugerida acima, apenas sem o “nós” e a ênfase de uma sílaba diferente. (Compare com Pompeu, o Grande, talvez.)
Resposta
Alex Regueiro sabe do que está falando. Acredite em um professor de clássicos. A pronúncia acadêmica padrão rima com minúsculo . Não deveria, mas é, assim como os nomes do historiador Tito Lívio e do poeta Ovídio são pronunciados como se estivessem escritos Livvy e Ovvid. Por quê? Bem, temos de agradecer aos ingleses, que estavam familiarizados com o latim e os romanos muito antes de haver Harvard nas colônias e foram os culpados que alteraram o latim Plīnius (que os romanos pronunciavam PLEE-nee-oos), e Līvius (LEE-wee-oos) e Ovidius (oh-WEE-dee-oos).