Qual é a origem do termo ' rootin tootin '?


Melhor resposta

De um ponto de vista gramatical, rootin tootin é efetivamente uma frase adjetiva que combina os sentidos de “enraizar” e “tooting” – o final “-g” em ambas as palavras sujeitas a elisão, o hábito de deixar cair uma letra ou sílaba em um discurso popular ou estilizado.

Rootin “ (“enraizar”) vem de seu sentido de “farejar, agarrar ou bisbilhotar” em busca de alguma forma de recompensa, que, no caso de um porco à procura de comida, pode ser datado de 1516. O uso coloquial do inglês americano de rootin “/ rooting , que significa expressar apoio a uma equipe ou competidor, vem da mesma raiz verbal, mas não aparece na impressão até 1889.

Da mesma forma, tootin “/ tooting é derivado da ação de soar uma trombeta ou trompa, a maioria dos probab no sentido de preceder um anúncio ou proclamação.

Seu sentido combinado de olhar ao redor e celebrar “ação” ruidosamente e energicamente coincide bem com o fato de as duas palavras rimarem – tornando-as assim uma combinação ideal de adjetivos a serem aplicados a alguém que o Oxford English Dictionary define como “barulhento, barulhento, barulhento; animada, rip-roaring “.

Enquanto o OED continua a identificar a frase com o uso do inglês americano (” principalmente associado com a cultura cowboy do oeste americano “), e cita-a desde 1902, encontra o uso mais antigo no inglês britânico regional como uma frase gravada no dialeto de Lancashire em 1875.

A linha de atirador por excelência,” I “ma rootin, tootin, shoot, Fighting son-of-a-gun— e um bom!” , vem do romance de faroeste Uphill Climb pela notável autora (mulher) BM Bower (1871-1940) [1]. Você pode acessá-lo em formato eletrônico em http://www.gutenberg.org/ebooks/14456 .

[1] B. M. Bower

Resposta

Sua bisavó estava certa. Você é uma vítima do politicamente correto. Como outros membros notaram, o termo Negro tem sido usado por várias e diversas organizações negras por mais de 150 anos. Vamos supor que você seja irlandês. Suponha que amanhã, um grupo de seus colegas étnicos decida que não querem mais que ninguém os chame de irlandeses, irlandeses americanos ou use essa palavra, porque irlandês é um termo opressor que traz à mente a opressão inglesa, a fome da batata e histórico Discriminação americana. Em vez disso, eles querem ser chamados de Red Heads ou Redheaded Americans, mesmo que tenham cabelo preto, castanho ou loiro.

Mesmo que você diga que é um Red Headed American apesar do seu jato cabelo preto, talvez seu avô ou bisavô pense que isso é um absurdo e continue a se referir a si mesmo e a outras pessoas de ascendência irlandesa como irlandeses. Você faria objeções? Isso seria incorreto?

Eu responderei por você. Você pode contestar, mas não, não seria incorreto. Negro não é e nunca foi um termo depreciativo. É simplesmente o rótulo formal tradicional em inglês para negros, da mesma forma que o branco é o rótulo formal tradicional em inglês para brancos.

O que é isso? A analogia não vale? Bem, sim, porque nem você nem eu nunca vimos muito menos conhecemos uma pessoa negra. Cada pessoa negra que eu já vi tinha um tom de marrom nunca preto e eu suspeito que sua experiência seja exatamente a mesma.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *