Melhor resposta
Como os romanos eram políticos, mudei o assunto para plural formulário
Dives ipsi me iudicare possunt
Dives ipsi statuent (de) me
No singular original:
Deus ipse iudicare me potest
Deus ipse statuet (de) me
Mas prefiro usar uma forma conjuntiva melhor do que indicativa . Então, eu mudaria sua frase em “só Deus poderia / deveria / me julgaria” e a tradução mudaria em
Deus ipse me iudicare possit
Deus ipse statuat (de) me
Dives ipsi statuant contra / ob-propter me – contra / a favor – por mim
Espero que ajude.
Resposta
(iudicanda se mulher)