Qual é o significado de presstitute?


Melhor resposta

“Presstitute” (press + prostituta) descreve um membro da imprensa que permite que outras considerações atrapalhem a reportagem a verdade. Às vezes, a reportagem “suave” ocorre por causa de um anunciante poderoso, e às vezes o repórter é excessivamente amigável com o assunto da reportagem. O colunista de jornal Walter Winchell (1897-1972) usou o termo “presstitute” já em 1941.

Nos anos 2000, durante a presidência de Barack Obama nos Estados Unidos, alguns críticos acusaram a imprensa de fazer perguntas “softball” ao presidente. A palavra “presstitute” provavelmente foi reinventada e não lembrada do uso de Winchell por muitos anos antes. Gerald Celente ( Gerald Celente – Wikipedia ), um analista de tendências americano, popularizou o “presstitute” em entrevistas de 2011, mas não o inventou.

O termo “presstitute” tornou-se popular na Índia. “Nova palavra para #Pimpmedia #CorruptMedia Presstitutes” foi postada em Twitter ( Arav\_India no Twitter ) por Arav\_India em 7 de setembro de 2011. Vijay Kumar Singh ( V. K. Singh – Wikipedia ), um político indiano e um general reformado de quatro estrelas do exército indiano, usou o termo “presstitute” em fevereiro de 2014.

“Presstitute” tem sido frequentemente usado com o termo “whorespondent” ( Whorespondent ou Whorrespondent (prostituta + correspondente) ) (prostituta + correspondente).

Título de imprensa (imprensa + prostituta) ( Título de imprensa (imprensa + prostituta) )

3 de novembro de 1941, Waterloo (IA) * Daily Courier *, “Walter Winchell on Broadway, ”Pág. 20, col. 1:

Apelido sugerido para jornalistas que podem ser comprados: Presstitutes.

19 de abril de 1942, Dayton (OH) * Sunday Journal-Herald *, coluna Walter Winchell, Features sec., pág. 11, col. 2:

Este seria um mundo melhor se certos jornalistas se preocupassem com a liberdade do povo tanto quanto o povo se preocupa com a liberdade de imprensa … Esses tipos de editores, editores e colunistas são títulos de imprensa.

2 de março de 1943, Kingsport (TN) * News *, “Walter Winchell on Broadway,” pg. 5, col. 2:

Sempre que Heywood Broun falava contra a política do jornal, podia-se contar com Pegler para atirar facas em suas costas. A Sra. Roosevelt é outra que pensa contrário às ideias do jornal, também irrita o contratado. Ele é um Presstitute.

27 de setembro de 1951, Springfield (MA) * Union *, “Walter Winchell on Broadway”, pg. 15, col. 1:

THE PRESSTITUTES — The Free Press é uma das instituições mais poderosas da democracia, o que não é apresentado como um furo de reportagem, é claro.

Google Books ( O Centro )

* O Centro:

A anatomia do poder em Washington *

Por Stewart Alsop

Londres, Reino Unido: Hodder e Stoughton

1968

Pág. 208:

Os comunistas da velha esquerda, é claro, tradicionalmente consideram os repórteres como “presstitutes” ou “whorespondents”, caminhou de terror para as demandas de seus empregadores capitalistas.

Resposta

Título de imprensa significa “Um jornalista ou fonte de mídia cuja cobertura de notícias é considerada inadequadamente influenciada por interesses comerciais ou motivos políticos etc.

Simplesmente, você pode dizer como,

Jornalista ou fonte de mídia que busca interesses pessoais.

Espero que isso ajude;)

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *