Quão semelhante é o Antigo Testamento com o Alcorão?

Melhor resposta

O Alcorão faz referência a muitas histórias do Antigo Testamento. Por exemplo: a história de Moisés é recontada sete vezes, mas apenas pequenos detalhes sobreviveram. Neste caso, o Alcorão se concentra principalmente na história dos magos. O fato de que a lembrança de Muhammad das velhas histórias era tão embaçada foi uma das razões pelas quais os judeus nunca o aceitariam como profeta.

Mas, em estilo, a Bíblia e o Alcorão são completamente diferentes. O Antigo Testamento é construído como uma história para criar 1 pessoa abaixo de 1 deus, porque após o exílio na Babilônia eles não tiveram permissão para ter poder político, apenas cerimônias religiosas. O foco do Antigo Testamento é, portanto, a identidade do povo judeu. Como muitos judeus se casaram fora da comunidade, os sacerdotes ficaram muito frustrados após o exílio e a linhagem se tornou muito importante na história. É por isso que Abraão se casou com sua irmã, a maioria das pessoas se casou com uma filha de seu tio e Isaac teve que sobreviver (ele não o fez nas versões mais antigas que encontramos, mas isso foi consertado porque cortaria a linhagem).

No Alcorão, essas linhas de história não são importantes. Cada história termina com a mesma mensagem: Allah provê, Allah é grande, Allah sabe tudo, … Além das histórias do Antigo Testamento, novas histórias são introduzidas, que também parecem se relacionar com histórias existentes (como Alexandre, o Grande ou Ciro, o Grande).

Um segundo tema recorrente no Alcorão é a descrição do céu e do inferno. Isso está completamente ausente no Antigo Testamento e os judeus nem mesmo acreditavam em uma vida após a morte. As descrições são, entretanto, inconsistentes, infantis e exibem uma moralidade horrível, até pessoas sentadas no céu assistindo e zombando de seus familiares que acabaram no inferno.

Uma terceira parte é a introdução de Leis. Algumas leis de Levítico e Deuteronômio são repetidas, mas uma série de Leis sobre os direitos das mulheres e órfãos no contexto de herança ou divórcio foi adicionada. Essas Leis certamente foram uma melhoria na época, mas na civilização moderna elas são simplesmente imorais.

Um quarto tema é sobre a morte de culpados. O Alcorão diz que você não pode matar um homem inocente, mas a definição de inocente é muito restrita e apenas os muçulmanos que têm a interpretação “correta” do Alcorão parecem fazer parte dos inocentes. Enquanto os judeus estavam concentrados em proteger sua identidade, o Alcorão se concentra em conquistar o mundo.

Resposta

  1. O AT tem dezenas de autores (Moisés, Davi, Salomão, Agur , Lemuel, Isaías, etc – alguns desconhecidos), o Alcorão (Maomé, que recitou seu material).
  2. O AT foi escrito 700–900 anos, o Alcorão por algumas décadas.
  3. O OT é uma biblioteca de 39 livros, o Alcorão é um único livro.
  4. O OT é um livro muito mais longo do que o Alcorão, pelo menos 5 vezes mais longo, na minha opinião.
  5. O AT contém uma variedade de literatura: história, poesia, sabedoria especulativa, coleções de provérbios, coleções de leis, manuais de adoração, canções de adoração e até poesia de amor. O Alcorão é principalmente uma exortação contínua à obediência e ameaças contra os incrédulos.
  6. O AT está enquadrado em uma narrativa épica. O Alcorão não tem narrativa de controle, razão pela qual o estudo das biografias de Maomé e da tradição islâmica são tão importantes para estudar o Alcorão.
  7. Este será controverso, mas no AT aprendemos muito pouco sobre as personalidades privadas das figuras-chave, mas um pouco sobre Deus. Deus é o personagem principal em todo o AT. No Alcorão, o personagem principal é Maomé e aprendemos bastante sobre ele pessoalmente. Por exemplo, na Sura 66, Maomé narra que Deus disse a ele que suas esposas não podem proibi-lo de tomar algo que é permitido e que ele não deve tentar agradá-las, mas tomar aquela coisa (algumas autoridades dizem que isso foi ficar muito tempo com ele “ esposa ”Zainab porque ela tinha mel, outros dizem que ele foi pego se deitando com uma escrava cristã nos aposentos de uma de suas esposas). Deus disse a Maomé que ele não precisava manter seus votos. Maomé diz que, se suas esposas não se endireitarem, Deus lhe dará esposas melhores, mais submissas e religiosas. Não há nada assim em Moisés.
  8. As coisas que aprendemos sobre Deus no AT chegam até nós por meio de suas palavras, ações, pessoas lutando com a fé. As coisas que aprendemos sobre Alá no Alcorão são em sua maioria descrições e ameaças repetitivas – não narrativas. Alá é muito mais simples do que o Deus do AT.
  9. Deus no AT se preocupa com sua glória, o pecado e o sofrimento de seu povo e seu plano de aliança para resgatar seu povo. Allah no Alcorão está muito preocupado com os prazeres privados e a honra de Maomé. Ele também está preocupado em dar aos pobres, fazer orações, cuidar das viúvas e assar as peles de pessoas que rejeitam a mensagem de Maomé e, em seguida, cultivar as peles de volta e assá-las novamente.
  10. As pessoas no Antigo Testamento são apresentadas como pecadoras, pessoas que precisam da graça e do resgate de Deus. Moisés golpeia a rocha, Arão cria ídolos, Judá vende seu irmão como escravo e dorme com sua nora (Maomé também fez isso, mas era recomendável no Alcorão), Josias tolamente cavalga para a batalha, Davi comete adultério e assassinato. Maomé é o “excelente exemplo” de comportamento, uma pessoa além de qualquer crítica.
  11. O Alcorão contém material da Bíblia, mas muito dele mudou desde o AT. No Antigo Testamento, Moisés, o grande profeta, peca e não entra na terra da promessa. Esta parte da história está faltando no Alcorão. O pecado de Davi está ausente, embora a parábola que Natã contou para pegar Davi em seu pecado esteja presente, arrancada do contexto. A teologia em torno das narrativas comuns é completamente diferente.
  12. O AT é um livro que sanciona a tradução. Está escrito em duas línguas: hebraico e aramaico. Em Neemias 8: 8, os levitas traduziram as Escrituras Hebraicas para o povo. Dois séculos antes de Cristo, os judeus traduziram o AT para o grego. Hoje, nenhum cristão ou judeu diria que você precisa ler hebraico para ler o AT. É a doutrina islâmica padrão que se deve ler o Alcorão em árabe para realmente ler o Alcorão. No AT, Deus fala em linguagem humana como um ato divino de se acomodar. No Alcorão, Deus fala árabe.

O AT e o Alcorão podem ter algumas semelhanças superficiais entre si, mas são livros muito diferentes.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *