Cel mai bun răspuns
Cred că „cea mai bună soluție” depinde de fiecare cursant. Aici vă dau câteva „sfaturi de învățare” pe care le folosesc de 5 ani. Sper că te va ajuta.
# 1: În primul rând, învață sistemul de scriere japonez.
După cum știi , sistemul de scriere japonez bazat pe Hiragana, Katakana și multe altele și Kanji (caractere chinezești). Vă puteți aminti, reaminti și folosi cuvinte noi în conversațiile zilnice.
Recomandați manual:
- Nihongo Kana Nyumon (Japan Foundation): Recomandați cărți pentru începători. Puteți învăța fiecare personaj stroke by stroke și câteva vocabulare de bază cu imagini drăguțe.
- Cartea Kanji de bază (Bonjinsha): Aflați Kanji stroke by stroke și vocabularele conexe cu o mulțime de exerciții.
*** Ambele cărți au traducere în limba engleză.
# 2: Construiește-ți abilitățile
ASCULTARE VORBIRE:
Scopul învățării unei limbi străine este comunicarea cu ceilalți, așa că, în opinia mea, puteți începe cu Abilitatea de a asculta – a vorbi. Începeți cu cuvântul => frază => propoziție scurtă>> știri scurte, conversații … (Aici am desenat un exemplu)
Chiar și tu nu poți înțelege semnificația 100\%, nu-ți face griji. Urmați pasul „Ascultați-Repetați-vorbim” vă poate ajuta să vă măriți vocabularul, să îmbunătățiți pronunția ca vorbitorii nativi.
Cuvinte, surse de învățare a frazelor:
- Mochimochi : vocabular împărțit pe nivel și ilustrat de imagini drăguțe, o mulțime de exerciții, atât pentru cursanții care urmăresc testul JLPT, fie pentru japoneza de afaceri.
- OJAD : o bază de date online cu accent japonez pentru cursanți și profesori japonezi, suport pentru mai multe limbi, pentru toate nivelurile.
- NHK News Web Easy : recomandat pentru nivel intermediar și mai sus, știrile sunt actualizate în fiecare zi cu Furigana completă și audio. Dacă sunteți cursanți de nivel avansat, încercați Știri NHK .
- Seria umbrită (Kuroshio): recomandăm cu tărie pentru a practica pronunția de la începător la superior -nivel intermediar.
CITIREA- SCRITURA:
Pentru a construi aceste abilități, aveți nevoie de Gramatică, Kanji și Vocabular (vă recomand și câteva cărți de mai jos). În plus, puteți citi manga, romane ușoare sau orice vă interesează japoneza pentru a vă motiva.
Despre abilitățile de scriere, puteți scrie propoziții simple imediat după ce ați învățat gramatica și le puteți verifica pe HiNative.
Recomandă manual:
- Seria Genki: acest manual se concentrează pe dialoguri zilnice, vocabulare și gramatică, inclusiv traducere în limba engleză
- Seria Minna no Nihongo: comparativ cu Genki, este explicații gramaticale mai academice, intense, aprofundate. Ai nevoie de o „carte de traducere” separată în limba engleză pentru a studia corect
*** Aceste manuale au fost concepute pentru săli de clasă. Este mai bine dacă o înveți cu instructori. Dacă sunteți auto-învățători, este posibil ca materialul să fie necesar să fie modificat pentru situația dvs.
# 3: Creați-vă propriul mediu de învățare:
Nu toată lumea are posibilitatea de a învăța japoneza în Japonia, astfel încât să vă puteți crea propriul mediu de învățare alăturându-vă grupuri de învățare , urmați canalele preferate din Japonia, obțineți cunoștințe de limbă japoneză …
# 4 În cele din urmă, provocați-vă și obțineți recompensa cu testul în limba japoneză:
Cel mai popular test japonez pentru străini este JLPT (test de competență în limba japoneză). Acest test necesită abilități de citire și ascultare . În plus, puteți încerca BJT (Business Japanese Proficiency Test) pentru a vă testa abilitățile de ascultare și vorbire în cazul în care doriți să lucrați în Japonia.
Japoneza nu este o limbă ușoară, dar așa cum se spunea „Muncă grea, se plătește”.
Noroc.
Răspuns
Acest sfat este valabil pentru orice limbă, chiar și pentru limbaje de programare: găsiți un proiect care vă pasionează cu adevărat și că aveți nevoie să cunoașteți această limbă și să învățați va fi o bucată de tort.
Dacă nu locuiți în Japonia sau aveți prieteni japonezi monolingvi, aș spune că găsiți un spectacol / carte / muzician japonez care vă place foarte mult și urmăriți / citiți / ascultați în japoneză. Ești norocos că există o cantitate uriașă de material în limba japoneză plutind în afara Japoniei. Dacă aveți nevoie de titluri specifice, sunt sigur că oamenii din Quora vor avea recomandări, dar aici vă voi prezenta câteva genuri, în general prietenoase cu elevii, care au funcționat pentru mine.
Dacă vă place să vă uitați la televizor prost, Japonia are unele dintre cele mai ridicole spectacole de varietăți pe care le-am văzut vreodată. Acesta nu este nici măcar vârful aisbergului: http://www.youtube.com/watch?v=2qMt-FaZw3I&feature=youtu.be După cum ați fi observat în acel clip, spectacolele folosesc adesea subtitrări în stil de benzi desenate pentru a însoți cuvintele oamenilor.Aceste subtitrări sunt distractive de urmat dacă puteți citi deja kana (alfabetele fonetice) și am învățat cum să citesc o mulțime de kanji (caractere chinezești) în acest fel, în special pentru numele oamenilor.
pentru materialul de lectură, aș începe cu cărțile pentru copii, deoarece acestea au de obicei yomigana (ortografii fonetice) mai presus de toate kanji. Pentru manga / benzi desenate, shoujo manga (benzi desenate pentru fete) au de obicei și yomigana, în timp ce shounen manga (băieți) „benzi desenate” deseori nu. Manga pentru copii populară și ușor de citit este Doraemon (http://en.wikipedia.org/wiki/Doraemon), dar probabil că puteți găsi și alte materiale de lectură care vă vor atrage.
Site-urile web, în special blogurile, sunt o modalitate excelentă de a învăța cum să citiți, deoarece este mai ușor să căutați kanji în sus când puteți copia-lipi. Dacă doriți un site ușor de început și vă plac pisicile , citiți blogul lui Maru, care are subtitrări scurte și traduceri în engleză dubioase / drăguțe: http://sisinmaru.blog17.fc2.com/
Dacă vă simțiți confortabil cu kanji de zi cu zi, încercați să citiți japoneza tr răspunsul unei cărți pentru adulți tineri pe care ați citit-o în limba maternă. De exemplu, am citit câteva dintre serialele Harry Potter în japoneză. Chiar dacă kanji nu a avut întotdeauna yomigana, nu a trebuit să caut fiecare cuvânt necunoscut, deoarece știam deja întreaga poveste și aș putea completa spațiile libere.
Dacă vă place muzica japoneză, există o mulțime de bloguri J-pop în limba engleză și puteți găsi versuri la majoritatea melodiilor populare prin Google. Dar dacă doriți cu adevărat să țineți pasul cu cele mai recente tendințe, aruncați o privire la diagramele Oricon (http://www.oricon.co.jp/), care sunt ca topurile din Billboard din SUA. Pe pagina respectivă, veți vedea clasamentele single și albumele din mijloc.
Unele instrumente online pe care le-am considerat utile în timpul „studiului independent”: – Rikai.com (http://www.rikai.com/perl/Home.pl) adaugă citiri și definiții oricărui kanji pe care îl plasați cu mouse-ul. – WWWJDIC (http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/cgi-bin/wwwjdic.cgi?1C) este cel mai bun dicționar japonez pe care îl cunosc. Doar asigurați-vă că bifați caseta „Căutare japoneză romanizată” dacă căutați în romaji. – Dacă nu știți cum să citiți un nume celebru în kanji, faceți ceea ce fac: căutați-l pe ja.wikipedia. org, care are de obicei o lectură kana în partea de sus sau vedeți dacă există o versiune în engleză a acelei pagini.
Gambatte și distrați-vă învățând!