Care este diferența dintre „bonne journée” și „bon matin”?


Cel mai bun răspuns

Bună!

Sunt francez și pot să-ți spun că nu folosim „bon matin” (bună dimineața), nu înseamnă nimic … Dar poți spune „bonne matinée” (care este la fel) atunci când pleci pe cineva dimineața. Nu folosim „bonne matinée” ca „salut”, ci mai degrabă un cuvânt „la revedere”.

De asemenea, poți folosi „Bonne journée” (să ai o zi bună) pentru a-ți lua la revedere, fie dimineața și după-amiaza.

Seara sau noaptea, ai spune „bonne soirée” (bună seară)

Bonne journée 🙂

Răspuns

În mod normal, oamenii nu spun „bon matin”.

În ceea ce privește restul, depinde dacă cineva salută pe cineva (adică este începutul unui schimb cu cineva ) sau dacă este sfârșitul unui schimb și oamenii continuă drumul lor.

Salutările comune sunt: ​​„Bonjour” (toată ziua până seara) și „Bonsoir”.

Terminările obișnuite ale conversației sunt „Bonne journée!” (O zi plăcută) și „bonne soirée! (Bucurați-vă de seara dvs.).

În cele din urmă, „Bonne nuit” înseamnă „Noapte bună (adică dormi bine).

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *