Cel mai bun răspuns
Această frază a lui Odace a lui Horace este tradusă în „noi nu suntem decât praf și umbre “. Pentru mine este o amintire a cât de neînsemnate suntem. Este ca acel sentiment când te uiți la cerul nopții luminat de stele și îți dai seama că nu ești nimic în comparație cu universul care nu se mai termină niciodată. Miliardele de stele și galaxii depășesc tot ceea ce creierul tău uman ar putea înțelege vreodată. de nisip, doar umbre … Deci, nu luați lucrurile atât de în serios, problemele dvs. chiar acum în contextul duratei de viață (care este mică) sunt doar un alt obstacol care vă face mai puternic, ceva ce veți depăși la fel ca orice altceva din viața voastră . Nu suntem la fel de importanți pe cât credem că facem ceea ce vrei și urmărește-ți pasiunile și visele înainte să se termine, deoarece . Nu este nevoie să o temi acolo sunt câteva lucruri pe care pur și simplu nu le poți controla. Fă ceea ce vrei pentru că la final nu vor rămâne decât umbre și praf …
Răspuns
Pulvus a însemnat praf; (în engleză astăzi, verbul pulveriza înseamnă a bate în praf; umbra înseamnă umbră, umbrelă înseamnă literalmente o umbră mică; (umbră sau spirit fiind semnificații alternative ale umbrei); sumus înseamnă că suntem. Deci, literalmente, suntem doar praf și umbră.
Ce semnificație metafizică ar putea fi atașată acestui lucru, este interpretarea personală, cred că expresia a fost folosită de una dintre școlile filosofice,
(cred, de asemenea, că a fost pulvus, eris, a treia declarație neutră regulată, nu pulvis la nominativ – dar aș putea să mă înșel, deoarece latina mea este atât de ruginită).