Cel mai bun răspuns
Acesta este unul dintre cuvintele care sunt atât de greu de tradus, dar atât frumos atunci când le înțelegi adevăratul sens cultural. Voi încerca tot posibilul să explic.
Sehnsucht este expresia unui sentiment foarte puternic și profund de dor sau dor dorit adesea însoțit de visul a ceea ce ar putea / ar fi sau dorința de a scăpa de o situație sau chiar nostalgie.
Încercarea de a traduce cuvântul literal și cu semnificația sa originală ar fi aproape de dorul de dorință sau de suferința dorului / dorului: descrie sentimentul de dor sau de dor de cineva sau ceva către subliniază că te simte rău sau trist.
Înțelesul „Sehnsucht” este subiectiv pentru fiecare persoană și depinde de circumstanțele și valorile lor.
Poți „Sehnsucht haben” pentru :
- cineva (de exemplu, o persoană dragă sau un animal de companie iubit) care nu este la îndemâna dvs. pentru o perioadă de timp (n) (incertă) sau pentru că a murit, dar doriți doar să să-l aibă în jurul tău. (de ex., mi-am pierdut tatăl, logodnicul și bunicul în mai puțin de 14 luni unul de altul și îmi doresc doar să-i am pe toți înapoi în viața mea și să mă pot întoarce la ei, să râd și să mă cert cu ei și mai ales să văd tatăl meu și fiul meu fiind cei mai buni prieteni)
- un loc de care ești atașat emoțional sau spiritual, dar circumstanțele te împiedică să fii acolo. (de exemplu, unul dintre locurile mele preferate este locul în care am crescut în Mecklenburg-Pomerania Inferioară și, ori de câte ori sunt acolo, mă simt calm și parcă aparțin acolo! Cu toate acestea, în prezent locuiesc în Marea Britanie și în prezent nu am posibilitățile de a face visul meu s-a împlinit datorită circumstanțelor mele actuale, dar îmi imaginez și visez despre ceea ce ar putea fi.)
- Stabilitate în viața ta atunci când viața ta actuală nu are mult din ea (de exemplu, trebuie să te miști mult în jurul tău) datorită muncii părinților tăi sau stilului de viață și tu ești întotdeauna noul copil la școală sau locuiești într-unul din numeroasele locuri periculoase din lume sau nu știi de unde vine următoarea ta masă etc.)
- să „îți întinzi aripile”, deoarece nu ai avut niciodată ocazia să ex părăsiți un loc pentru a vedea lumea sau pentru a experimenta ceva nou. Te simți prins în rutina de zi cu zi a micii tale bule și simți că există mai mult în viață decât existența pe care ai cunoscut-o până acum.
- o realizare pentru care lucrezi din greu, dar este încă departe sau tu nu văd să o atingeți vreodată din cauza circumstanțelor dvs., dar visați cum ar schimba viața în bine (de exemplu, o diplomă sau învățarea unei abilități
- ceva pierdut în trecut, de ex. o abilitate, sănătate, lucruri
- ceva în viitor, de exemplu, timpul după o convalescență sau rezultatul pozitiv al unei intervenții chirurgicale și reabilitare.
Acestea sunt exemplele pe care le pot gândi, dar, vă rog, trimiteți-mi un comentariu dacă nu sunteți de acord sau puteți adăuga altele.
PS Există cărți întregi despre subiectul „Sehnsucht” – poezii, cântece și romane. Una dintre preferințele mele personale este scrisă de Joseph von Eichendorff
Es schienen so golden die Sterne, (Aurul strălucea stelele noaptea)
Am Fenster ich einsam stand (Lonely, standing at the wi ndow)
Und hörte aus weiter Ferne (Listening to the distant sound)
Ein Posthorn im stillen Land. (De la un apel de sunet prin ținut liniștit)
Das Herz mir im Leib entbrennte, (Inima mea arzătoare adânc în mine)
Da hab ich mir heimlich gedacht: (aprindându-mi imaginația )
Ach, wer da mitreisen könnte (Vai, să vă alăturați călătoriei)
In der prächtigen Sommernacht! (Prin glorioasa noapte de vară)
Zwei junge Gesellen gingen (Doi tineri călători trec pe jos)
Vorüber am Bergeshang, (De-a lungul flancului muntelui)
Ich hörte im Wandern sie singen (Cântecul lor de mers pe care l-am auzit sunând)
Die stille Gegend entlang: (Tot drumul)
Von schwindelnden Felsenschlüften, (De amețitoare chei de munte) >
Wo die Wälder rauschen so sacht, (În cazul în care pădurile foșnesc, așa de blând)
Von Quellen, die von den Klüften (De izvoare care se reped peste glens)
Sich stürzen în die Waldesnacht. (Adânc în noaptea pădurii)
Sie sangen von Marmorbildern, (Au cântat despre statui de marmură)
Von Gärten, die überm Gestein (De grădini care cresc în vârful pietrei)
In dämmernden Lauben verwildern, (sălbatic în păduri întunecate)
Palästen im Mondenschein, (al palatelor scufundate în lumina lunii)
Wo die Mädchen am Fenster lauschen, (Unde maidens harken on the window)
Wann der Lauten Klang erwacht (Când stratul de laute le trezește)
Und die Brunnen verschlafen rauschen (Și fântâni care murmură în somn)
In der prächtigen Sommernacht. – (În nobilă noapte de vară)
Răspuns
Cuvântul ‘Sehnsucht” înseamnă literalmente dor de ceva.Există o linie în versurile melodiei „Când dragostea te uită” de Christian Anders, care chiar îi face clar sensul – „Drumul dorului este nesfârșit și larg și uneori duce la fericire, dar apoi întâlnești suferința încearcă să înțelegi priviți înainte și nu priviți niciodată înapoi. Acest lucru înseamnă – „Drumul dorului este nesfârșit și larg, uneori duce la noroc..dar dacă ar trebui să cazi în nenorocire, apoi să privești înainte și să nu te mai uiți niciodată înapoi.”
Sper că acest lucru a ajutat 🙂