Care este semnificația versurilor din ' Blinded by the Light ' de Manfred Mann?


Cel mai bun răspuns

Este vorba despre a fi măturat de pasiune și de căldura momentului, excitat presupun, orbit de pasiune. , inclusiv Manford Mann, se înșeală din versiunea originală Springsteen, „se desface, ca o duecă, un alt alergător în noapte”. O duecă este un mic coupe dueu, un Ford din 1932, hot rod-ul tău de bază. să te apuci de ea, să conduci repede. Să te lași pasionat. Personajele din melodie „se lasă jos, dar nu se strâng niciodată, dar se descurcă bine”. Se distrează bine. a spus să nu te uiți la priveliștile soarelui (cedează-ți dorințele și pasiunea), dar mamă, acolo este distracția.

BTW – Springsteen ar fi spus că a scris asta și Spiritele în Noaptea, pentru că casa de discuri nu credea că există singuri singure pe o versiune anterioară a albumului Greetings from Asbury Park, el a scris mai întâi cuvintele către Blinded by the Light, care nu era practica sa obișnuită și înregistrați-l folosind cuvinte extrase în mod intenționat dintr-un dicționar rimat.

Răspuns

Personal, am crezut întotdeauna că este o referință la un Ford Deuce Coupe (http://en.wikipedia.org/wiki/Ford\_Model\_B\_(1932)).

Acesta este un sentiment împărtășit pe forumul Word Reference, unde se referă și la versurile originale Springsteen „tăiate ca un deuce”.

Versiunea originală Springsteen Lyric este „Cut Loose like a deuce” , așa cum au menționat câteva mai sus. Cu toate acestea, dacă ați locuit vreodată în zona Jersey / New York (casa Springsteen), ați ști că „Tăiați ca un deuce” este un lucru obișnuit expresie argotică pentru a descrie căutarea iubitei sau iubitului sau pentru a descrie orice vrei să scapi, ca în „Aruncat ca o carte mică în pokerul de tragere” deuce = 2, așa cum a spus Chris) de exemplu: „Hei, Joey .. ce s-a întâmplat cu Maryann?” „Ahhh am tăiat-o ca un deuce” sau „Hei Louie, ai fost concediat?” „Da .. M-au tăiat slăbit ca un deuce „Unii pot susține că deuce se referă la Ford Deuce Coupe, cu toate acestea, am auzit referința la” carte mică „, ca în exemplele de mai sus, doar de un milion de ori. Următoarea linie „Un alt alergător în noapte” se referă la alergarea acasă după o despărțire sau o întâlnire proastă, așa cum se afirmă din nou într-o melodie ulterioară interpretată de Maynard Williams și trupa „Ryder” intitulată, „Runner In The Night” Deci, ceea ce ai primit aici cu „Cut slăbit ca un deuce un alt alergător noaptea „ este ” A fost abandonată din relația ei și a fugit acasă „Hei, Joey .. ce s-a întâmplat cu Ana Maria?” „Ahhh am slăbit-o ca pe un deuce” sau „Hei Louie, ai fost concediat?” „Da .. M-au dezlănțuit ca un deuce” Unii pot susține că deuce se referă la Ford Deuce Coupe, cu toate acestea, am auzit referința „low card” ca în exemplele de mai sus doar de aproximativ o mie de ori. Următoarea linie „Un alt alergător în noapte” se referă la alergarea acasă după o despărțire sau o întâlnire proastă, așa cum se afirmă din nou într-o melodie ulterioară interpretată de Maynard Williams și formația „Ryder „titled, ” Runner In The Night „ Deci, ceea ce ai primit aici cu ” Slăbiți ca un deuce un alt alergător noaptea „ este ” A fost abandonată din relația ei și a fugit acasă

referințe [1] http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=974634

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *