Cel mai bun răspuns
„Ești binevenit”.
Dar Recent am discutat cu un prieten vorbitor de limbă engleză cum poate însemna lucruri diferite în contexte diferite. De exemplu, folosim if pentru „ești binevenit” după „mulțumesc” ( grazie ).
Dar îl folosim și ca „după tine” când ții o ușă pentru a lăsa pe cineva, când dai o schimbare sau un cadou cuiva pe care nu-l cunoști (în mod similar cu „aici ești”). Sau, sarcastic, atunci când cineva face în mod clar ceva ce nu ar trebui să facă fără a ține cont de contextul social.
Cel mai apropiat lucru pe care l-am găsit la o utilizare similară este olandezul alstublieft.
Răspuns
La fel ca multe cuvinte, are mai multe semnificații (și, prin urmare, folosește).
Singur și pronunțat cu intonația unei afirmații înseamnă, în general, „sunteți binevenit” și poate fi folosit ca răspuns la un „mulțumesc” sau poate fi folosit ca invitație de a face ceva ( de exemplu, invita pe cineva să intre într-un loc când dați prioritate și poate țineți ușa deschisă, dar, de asemenea, invitați pe cineva să continue să vorbească atunci când atât dvs. cât și altcineva au început să vorbească în același timp și apoi ambii s-au întrerupt, să fie tradus ca „mergeți mai departe”).
Singur, dar cu o intonație interogativă înseamnă că sunteți nedumerit de ceva care a fost spus sau care se întâmplă. Tradus ca „Îmi cer iertare” sau, mai informal, ca „vino din nou”. Poate fi folosit și ironic pentru a sublinia prostia a ceva.
Folosit ca verb într-o propoziție este „prima persoană indicativă la timp prezent a verbului„ pregare ”care înseamnă„ a te ruga ”sau„ a cerși ”și, ca atare, înseamnă„ mă rog ” „sau” I beg „(poate fi folosit și singur ca verb deoarece italianul admite omiterea multor cuvinte atunci când acestea pot fi determinate de context și nu are într-adevăr un” prezent continuu „ca engleza, în acest caz poate însemna” „Mă rog” sau „Mă cerșesc”).