Care este traducerea în engleză a expresiei ' cállate la boca '?


Cel mai bun răspuns

Cuvântul este Callate (ll sună ca y în „da” ”), Și înseamnă„ închis ”. Boca este gura. Astfel, callate la boca înseamnă „închide (gura)”, dar timpul verbului este imperativ, adică este destinat ca o comandă. Cea mai apropiată traducere în limba engleză este „taci!” – este considerat nepoliticos. Uneori se scurtează la Callate sau la cállate ya- ceea ce înseamnă TACE ACUM! . Ambele pot fi în mod substanțial înmuiate folosind „por favor” (vă rog) – deci „Cállate por favor” sau „Cállate ya por favor” ambele sunt mai puțin o comandă decât o cerere.

Există un versiune care este callese, care este ușor mai puțin nepoliticos în utilizare. Încă înseamnă să taci, dar timpul verbal este mai puțin imperativ.

Răspunde

O traducere literală în engleză pentru sintagma colocvială ser un ratón de biblioteca ar putea fi „a fi un mouse de bibliotecă”.

Ser un ratón de biblioteca înseamnă „cineva care iubește să citească ”sau„ un erudit care examinează asiduu multe cărți. ”

Traducerile în engleză pentru ser un ratón de biblioteca includ„ a fi a bookworm ”sau„ to be a booklover ”.

În termenii de astăzi, expresia ser un ratón de biblioteca ar putea însemna și„ a fii un geek ”sau„ a fi un tocilar ”.

  1. John siempre ha sido un ratón de biblioteca ya de niño se pasaba horas leyendo en su habitación. = John „s always been a bookworm ; deja în copilărie„ petrecea ore întregi în lectura camerei sale.
  2. Aquella escuela está creando una nueva generación de ratones de biblioteca cu un proiect de lectură inovatoare. = Școala respectivă creează o nouă generație de bookworms cu un proiect de lectură inovator.
  3. Pedro es un ratón de biblioteca porque le gusta pasar los viernes por la noche leyendo un libro. = Pedro este un râs deoarece îi place să-și petreacă noaptea de vineri citind o carte.

The Bookworm (germană, Der Bücherwurm ; spaniolă, El ratón de biblioteca ) este o pictură pe ulei (pe 1850) a pictorului și poetului german Carl Spitzweg.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *