Ce cuvinte sau expresii îmi spun că sunteți de la Philly?


Cel mai bun răspuns

Bucătăria locală din Philadelphia este foarte distinctă și șobolanii nativi.

hoagie este uneori comparat cu un sub sau cu un erou. Aceasta este erezie. Un hoagie este propriul său lucru.

cheesesteak (sandwich) există în afara Philly, dar numai ca o umbră slabă a obiectului autentic . Nu are o rulare Amoroso, întoarce-te și pleacă. Le puteți obține cu ardei vișini sau ceapă prăjită. Pentru a solicita ceapă prăjită, trebuie doar să spuneți „ wit ” ca în „wit cepe” („cu ceapă” pentru voi care nu sunt filadelfieni)

covrig moale este, de asemenea, o delicatesă premiată, o bombă carb nepocăit servită cel mai bine cu muștar picant.

Gheață de apă (uneori numită gheață italiană) este uneori comparată cu conuri de zăpadă sau sorbet de către oameni care nu știu mai bine.

Dacă cineva cere un ying-ling , doresc bere Yuengling , o bere din Pennsylvania care începe să se răspândească în jur.

Sprinkles sunt mai bine cunoscute sub numele de jimmies în Philly.

Ceea ce lumea numește sos de roșii este sos în Philadelphia. Motivul: odată ce carnea se gătește cu sosul de roșii, este sos.

Scrapple este aproape imposibil de găsit în afara Philly. Este „ceea ce a mai rămas din porc plus făină de porumb” într-o pâine feliată sau bunătate porcină.

Șuncă Taylor / Porc Roll este un alt deliciu regional , dar puteți detecta accidental pe cineva din Delaware sau New Jersey cu testul respectiv.

În afara mâncării, există și alte cuvinte de încredere.

Jawn este un fel de echivalent Philly al Da kine din Hawaii. Este un fel de captură universală pentru un lucru, un sentiment și o atitudine … sau o mulțime de alte lucruri. Cartea de colorat Drawn Jawn este o bună referință.

Filadelfienii mai în vârstă pot „ Atinge MAC ”în loc să mergi la bancomat.

Dacă mergi la țărm , acesta este țărmul New Jersey , în general Atlantic City (+ Ventnor / Margate / Longport), Ocean City, Wildwood sau un loc de pe Long Beach Island.

Youse este pluralul pentru voi, ca și voi în sud. ( Da Sowf în Philly-speak)

Yo este un formă obișnuită de salut.

Îl numiți oricărui magazin de conveniență Wawa span, probabil că sunteți un filadelfian, deși apar în Florida, unde mulți filadelfieni ajung să se retragă.

Unii oameni încă numesc hidranți de incendiu dopuri de foc , care datează de la primele sisteme de stingere a incendiilor din secolul al XIX-lea.

Dar, uitați cuvintele: este accentul asta vă oferă.

Am creat o tablă Pinterest pe acest subiect: Cum să vorbiți în Philadelphia . Aceasta include cuvinte precum:

  • Ack-a-me (ACME)
  • Are-ange (Orange)
  • Egg-zit (Exit)
  • Coroane (Creioane)
  • Miercuri (miercuri)
  • Februarie (februarie)
  • Lie-berry (Biblioteca)
  • Sal-it (Salad)
  • Bref-pumn (Mic dejun)
  • Crick (Creek)
  • Flar-da (Florida)
  • Man-ays (maioneză)
  • Winda (Window)
  • Spicket (Spigot)
  • Wooder (Water)

Nu este la fel de înfățișat ca un accent din New England, dar este distinctiv.

Yo, Philly.

Puteți citi mai multe la https://phillytalk.com/philly-slang .

Răspuns

Mi-e greu să vă spun exact pentru că folosesc aceste cuvinte și fraze fără să ne gândim la ele, dar iată câteva: Coborâm pe mal, nu pe plajă, până când suntem pe mal; apoi mergem la plajă. Este sos, nu sos, hoagie, nu sub sau orice altceva. Am văzut cuvântul jawn, dar nu am auzit pe nimeni să-l folosească. Este întotdeauna „18 și Snyder”, nu „Snyder și 18”. Nu mergem la Pat sau la Geno. (Când ginerele meu crescut din New York a vrut să meargă la unul dintre ei, eu și fiica mea am încercat să-l convingem să plece în altă parte, dar era încăpățânat; friptura era îngrozitoare.) Mergem în Center City, nu în centrul orașului. Aș putea continua …

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *